Финно-угорские литературы: грани взаимодействия
-
Валтон, А. Тынад нимыд вошъяськылэ = Имя твое меняется: Веросъёс, новеллаос, диалогъёс, кылбуръёс, лэчыт веранъёс: [Рассказы, новеллы, диалоги, стихи, афоризмы] / Валтон А.; Под ред. П. М. Захарова; Пер с эст. А. Валтона, Н. Пчеловодовой. - Ижевск: Ред. журн. "Инвожо", 2003. - 151 с.
-
Ванюшев, В. М. Шандор Петефи и поэты революционного обновления жизни народов Поволжья и Приуралья / Ванюшев В. М.; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск, 1990. - 26 с. - (Сер. препр. "Науч. докл."; Вып. 1).
-
Водптицная дорога = Waterfowl way: Сб. ст. и лит. произведений молодых авт. - участников конф. по этнофутуризму, Тарту, 5-9 мая 1994 г. / Эст. о-во "Костаби" и др.; Ред. Ю. Каукси. - Тарту, 1995. - 184 с. - Текст парал.: англ., рус. яз.

-
Дунай тулкымъёс - Кам ярдурын = Дунайские волны на берегах Камы: Венгер литературая сузьет / Сост.: В. Ар-Серги, И. Козмач; Предисл. А. Уварова. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1997. - 290 с.
-
Рец.: Арекеева, С. Мадьяр кылбуретысь сузьет / Арекеева С. // Кенеш. - 1998. - № 4. - C. 56-58.

-
Ермаков, Ф. К. Сергей Чавайн Удмуртийыште / Ермаков Ф. К. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 91-92.
-
Зайцева, Т. И. Идеал и реальность: Герой и конфликт в художественной литературе народов Поволжья и Приуралья (50-80 гг.) / Зайцева Т. И.; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск, 1993. - 125 с.
-
Захаров, П. М. Этнофутуризм в удмуртской литературе / Захаров П. М. // Kudo+Kodu. - 2000. - № 19. - С. 10.

-
Исследование финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР: Тез. докл. Всесоюз. науч. совещ. финно-угроведов, 27-30 окт. / АН СССР. Ин-т языкознания и др.; Редкол.: П. Н. Лизанец (отв. ред.) и др. - Ужгород, 1977. - 143 с.
-
Калевала: Карел но финн кырӟан-мадьёсъя эпос / Запись Э. Лённрота; Пер. А. Н. Уваров; Худож. С. А. Уваров. - Ижевск: Удмуртия, 2001. - 159 с.: ил.
-
Рец.: Ермаков, Ф. Карел но финн эпос - удмурт кылын / Ермаков Ф. // Кенеш. - 2002. - № 1. - C. 74-78.

-
Козлова, Е. Конгресс финно-угорских писателей / Козлова Е. // Арт. - 2001. - № 2. - С. 185-186.

-
Малые жанры прозы в литературах народов Поволжья и Приуралья: Сб. ст. / Удмурт. ин-т истории, яз. и лит.; Отв. ред. Л. Д. Айтуганова, Т. И. Зайцева. - Ижевск, 1989. - 164, [3] с. - Библиогр. в конце ст.
-
Между Волгой и Уралом: Проза. Поэзия. Драматургия: Произведения писателей авт. респ. Поволжья и Урала / Сост. В. Юксерн. - Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1978. - 383 с.
-
Между Волгой и Уралом: Произведения писателей авт. респ. Поволжья и Урала: Поэзия. Проза / Сост. А. Г. Шкляев. - Ижевск: Удмуртия, 1977. - 460 с.: ил.
-
Международный конгресс финно-угорских писателей (7; 2002; Ижевск). Финно-угорские литературы и языки в контексте глобализации / Нац. б-ка Удмурт. Респ.; Запись М. В. Решитько. - Ижевск, 2002. - 8 л. - (Программа "Память Удмуртии").
-
Мункачи, Б. Подарок Мункачи = Munkácsi ajándéka: Песни и сказания / Мункачи Б.; Авт. вступ. ст. А. Уваров. - Ижевск: Удмуртия, 1983. - 187 с.: ил. - Текст парал.: удмурт., рус., венг. яз. - Библиогр.: с. 174.
-
XVII Всесоюзная финно-угорская конференция: Ч. 2. Археология, антропология и генетика, этнография, фольклористика, литературоведение: Тез. докл. / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР, Удмурт. гос. ун-т. - Устинов, 1987. - 357 с.

-
VI Международный конгресс финно-угорских писателей: Сб. докл. и выступлений / Отв. ред. В. И. Мишанина; Ассоц. фин.-угор. лит. - Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 2001. - 107 с.

Bartens, R. Kuzebaj Gerd ja J. L. Runebergin Saarijarven Paavo: [О связи удмурт. лит. с фин. лит.] / Bartens R. // Ünnepi könyv Domokos Péter tiszteletére. - Budapest, 1996. - Old. 56-61.
-
Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 7. Litteratura, Archaeologia & Anthropologia / Redegerunt: H. Leskinen и др. - Juväskylä: Moderatores, 1996. - 420 p.: ill.

-
Domokos, P. A kisebb uráli népek irodalmának kialakulása / Domokos P. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1985. - 354 old.

-
Domokos, P. Az udmurt irodalom: [Об удмурт. лит.] / Domokos P. // Nyelvrokonaink. - Budapest, 2000. - Old. 339-340.
-
Domokos, P. Die Uralischen Literaturen (Entstehung und kurze Geschichte) / Domokos P. // Haidú, P. Die Uralischen Sprachen und Literaturen / Haidú P., Domokos P.; Tutkimusarkisto Suomen Suku. - Budapest, 1987. - S. 453-581.

-
INF. 2 / Association of Finno-Ugric Literatures; Koostaja: A. Valton; Toimetaja: V. Kalabugin. - Tallinn: Virgela, 1996. - 140 lk.

-
INF: [Информ. сб.] / Ассоц. фин.-угор. лит. - Саранск, 2000. -140 с.
-
INF. № 5 / Ассоц. фин.-угор. лит.; Сост. В. Л. Шибанов. - Ижевск, 2002. - 94 с.

-
Jermakov, F. Kuzebaj Gerdin yhteydet ulkomaalaisiin tutkijoihin: [Связи К. Герда с зарубеж. учёными] / Jermakov F. // Carelia. - Petroskoj, 1991. - № 4. - S. 134-136.
-
Jermakov, F. Magyar témak a modern udmurt költészetben: [Венг. тема в соврем. удмурт. поэзии] / Jermakov F.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 8. - Old. 128-131.
-
Jermakov, F. Petőfi és az udmurt irodalom: [Петефи и удмурт. лит.] / Jermakov F.; Fordítása E. W. Nemet // Szovjet irodalom. - Budapest, 1976. - № 12. - Old. 139-143.
-
Jermakov, F. Udmurt-magyar irodalmi kapcsolatok: [Удмурт.-венг. лит. связи] / Jermakov F. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1980. - № 2. - Old. 148-152.
-
Neli komilannat. Galina Butõreva, Aljona Jeltsova, Aleksandra Mišarina, Niina Obrezkova = Нёль коми сьылан / Tõlkijad: L. Tungal, A. Valton. - Tallinn: Virgela, 1998. - 264 lk. - Текст парал.: коми, эст. яз.

-
Neli marilannat. Essaulova S., Iziljanova V., Ivanova A., Nikitina N. = Ныл йÿкан кумылсем / Tõlkija Valton A. - Tallinn: Virgela, 1998. - 319 lk.: ill. - Текст парал.: мар., эст. яз.

-
Neli mordvalannat. Polina Aljošina, Mariz Kemal, Maria Malkina, Anna Suldina = Ниле ават-ниле морот / Tõlkijad P. Volkonski, A. Valton. - Tallinn: Virgela, 1998. - 200 lk. - Текст парал.: морд., эст. яз.

-
Snow, Forest, Silence: The Finnish Tradition of Semiotics / Edited by E. Tarasti. - Bloomington: Indiana University Press; Imatra: International Semiotics Institute, 1999. - 404 p. - (Acta Semiotica Fennica; VII).

-
Uvarov, A. Tegnap és ma: Az udmurt irodalomrol: [Об удмурт. лит.] / Uvarov A. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 163-166.
-
Valton, A. Van-e finnougor irodalom?: [Существует ли фин.-угор. лит.?] / Valton A.; Fordítása G. Bereczky // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 46-48.
-
Zujeva, A. Udmurttilaisen kirjallisuuden airut: [Об удмурт. поэтессах] / Zujeva A. // Elias. - Helsinki, 1993. - № 1. - S. 33.
Удмуртская литература в переводах на финно-угорские языки
Венгерский язык
-
Иду к живому брату = Menen elävän veljeni luo = Megyek élő testveremhez: [Антол. поэзии]. - Б. м.: Б. и., [1993]. - 233 с.

-
Ar-Szergi, V. A forrás ("A falu fellét ismét...") / Ar-Szergi V.; Ford. udm. A. Ekler es G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.
-
Asalcsi Oki. Miért hallgat az udmurt nő? = Ашальчи Оки. Малы шып улэ удмурт нылкышно? / Fordítása А. Bede; A kötetet összeállította, az előszót írta P. Domokos. - Szombathely, 2004. - 42 с. - (Minoritates mundi. Literatura). - Тексты парал.: удмурт., венг. яз.

-
Asalcsi Oki. Út mentében / Asalcsi Oki; Fordította R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 55.
-
Belonogov, A. Munkakezdes / Belonogov A.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 114-115.
-
Fedotov, M. I. Csebrosz ("Versemmel is hódolok kedvesem...") / Fedotov M. I.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.
-
Gerd, K. A Keremet: Költemény / Gerd K.; Fordítása G. Kepes; Előszó P. Domokos // Nagyvilág. - Budapest, 1972. - № 10. - Old. 1456-1458; Domokos Péter írásaibol. - Budapest, 2002. - Old. 108-110; Nagy K. "Hét határon hallik húros daru hangja": Morzsák az uráli nyelvcssaládhoz tartozó népek irodalmából és életéről. - Budapest, 1994. - Old. 106-111.
-
Gerd, K. Daruvonulás / Gerd K.; Fordította R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 56.
-
Gerd, K. Gyere; Nyári este; Énekeim; Ha még fiatalon; Hiába múlnak, hiába / Gerd K. // Kányádi, S. Csipkebokor az alkonyatban / Kányádi S. - Budapest, 1999. - Old. 150-156.
-
Gerd, K. Kék partokon / Gerd G.; Fordította G. Kepes // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 56.
-
Kraszilnyikov, G. Az év kezdeté / Kraszilnyikov G.; Fordította M. D. Matai // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 57-61.
-
Kutjanova, L. Élni így bizony / Kutjanova L. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1990. - № 6. - Old. 102.
-
Matvejev, S. V. "Semmiből vétellet a test..." / Matvejev S. V.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. -Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.
-
Nagy, K. "Hét határon hallik húros daru hangja...": Morzsák az uráli nyelvcsaládhoz tartozó népek irodalmából és életéről: Tansegédlet / Nagy K. - Budapest: Faunus, 1994. - 308 old.: kep.

-
Nyankina, L. S. "Igen, hetera vagyok, szerencsés ember!.." / Nyankina L. S.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.
-
Pozgyejev, P. Dal / Pozgyejev P. // Ifjúkommunista. - Budapest, 1970. - № 11. - Old. 52.
-
Vasziljev, F. Egy perc / Vasziljev F.; Fordítótta R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. C. 61.
-
Vasziljev, F. Fickandozik a forrás... / Vasziljev F.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 117.
-
Zaharov, P. A klasszikus irodalom ("Betuvel, verssel barátom nem szöszmötöl...") / Zaharov P.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.
Коми язык
-
Ашальчи Оки. Ты спросил у меня... / Ашальчи Оки; Пер. И. Вавилин // Войвыв кодзув. - Сыктывкар, 1972. - № 11. - C. 12. - На коми яз.
-
Сергеев, В. Пӧч / Сергеев В. // Югыд туй. - Сыктывкар, 1990. - 9 июня. - На коми яз.
-
Уна рӧма сикӧтш: 3-ӧд сюрсвося поэзия Фин-йӧгра гижысьяслӧн кывбуръяс / Сост. В. В. Тимин. - Сыктывкар: Коми небӧг лэдзанiн, 2002. - 286 с.: ил.

Марийский язык
-
Ар-Серги, В. Падыш йомын / Ар-Серги В.; Пер. на мар. яз. Г. Сабанцев // Ямде лий! - Йошкар-Ола, 1990. - 7 апр.
-
Ашальчи Оки. Ты спросил у меня... / Ашальчи Оки; Пер. М. Казаков // Марий коммуна. - Йошкар-Ола, 1961. - 8 окт.
-
Байтеряков, Н. С. "Ош-ош тувыран изи куэтше..."; "Мый улам пеш реза..." / Байтеряков Н. С.; Пер. с удмурт. И. Осмин // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 49.
-
Белоногов, А. "Шуя гын мурыжым шум-кыл..."; "Чытен вучалме кече кече-влак..." / Белоногов А.; Пер. на мар. А. Букетов // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1993. - № 6. - C. 134.
-
Васильев, Ф. И. "Чыла тунялан волгыдым пуэн..."; "Ик пушентет чодраште уто огыл..." / Васильев Ф. И.; Пер. с удмурт. М. Казаков // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 51.
-
Жуйков, В. Уна / Жуйков В. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 84-90.
-
Красильников, Г. Д. Российын шумбелже / Красильников Г. Д.; Пер. с удмурт. С. Эман // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 38-41.
-
Родо - тукым улына = Мы все кровные братья: Финн-угор писатель-влакын сылнымут саскашт / Сост.: Г. Г. Гадиатов, Г. М. Пирогов. - 2-е изд., перераб. - Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 1996. - 271 с.

-
Четкарёв, О. Г. Касарен кертдыме сулык / Четкарёв О.; Пер. с удмурт. яз. Ю. Соловьев // Кугарня. - Йошкар-Ола, 2003. - 11 апр.
-
Широбоков, В. Г. Айдяме шочын / Широбоков В. Г.; Пер. с удмурт. В. Косоротов // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 80-81.
-
Широбоков, В. Г. Тошто писте воктене / Широбоков В. Г. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 82-83.
-
Яшин, Д. А. "Туан Ильич шога..."; Пунчӧ / Яшин Д. А.; Пер. с удмурт. М. Казаков // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 50.
Мордовский язык
-
Ар-Серги, В. Тетят-цёрат / Ар-Серги В.; Пер. с удмурт. И. Калинкин // Сятко. - Саранск, 2000. - № 6. - C. 50.
-
Байтеряков, Н. С. "Келунязень ару пиже паляц"; "Аф муян фкявок вал..." / Байтеряков Н. С.; Пер. с удмурт. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 29-30. - На морд.-мокша яз.
-
Васильев, Ф. И. "Мзяра век аф ётай..." / Васильев Ф. И.; Пер. с удмурт. А. Тяпаев // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 28. - На морд.-мокша яз.
-
Загребин, Е. Огонь / Загребин Е.; Пер. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1996. - № 5/6. - C. 108-116.
-
Чернова, Т. Стихи / Чернова Т.; Пер. с удмурт. Л. Дергачёва // Сятко. - Саранск, 2000. - № 6. - C. 49.
-
Яшин, Д. А. "Инь кеме кевть - гранитть лангс арась-стясь..." / Яшин Д. А.; Пер. с удмурт. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 29. - На морд.-мокша яз.
Финский язык
-
Suuren Guslin kaiku: Udmurttilaisen taidelyriikkaa / Valikoinut ja suomentanut R. Bartens. - Helsinki, 1995. - 152 s. - (Castrenianumin toimitteita; 48). - Текст парал.: удмурт., фин. яз.

Эстонский язык
-
Ашальчи Оки. Стихи / Ашальчи Оки; Пер.: Б. Загуляева, Т. Перевозчикова // Эдази. - Тарту, 1979. - 8 нояб. - C. 4.
-
Enne koitu / Koostanud ja tõlkinud A. Valton; Saatesõnad kirjutanud E. V. de Pina Martins; Ill. K. Summataved. - Tallinn: Virgela, 1996. - 347 lk.: ill. - (Soome-Ugri Luuleklassikat).

-
Kevadhommik / Koost. ja tõlk. A. Valton; Kirjandusülevaated E. V. de Pina Martins. - Tallinn: Angestel, 2002. - 314 lk. - (Soome-ugri luuleklassikat; II).

-
Neli udmurditari. Alla Kuznetsova, Ljudmila Kutjanova, Galina Romanova, Tatjana Tšernova = Ньыль тылскем / Tõlk.: E. Niit et al. - Tallinn: Virgela, 2002. - 300 lk. - Текст парал.: удмурт., эст. яз.

-
Pselovodova, N. Baigurezi mäe Peremees; Vumurt; Unenägu: [Muinaslood] / Pselovodova N.; Tõlkinud A. Vallikivi // Hea laps. - Tallinn, 2003. - № 3. - C. 4-5.