• З тужыса, дыж сущын. - Лучше потянуть, чем потом жалеть. (Лучше осторожно делать, чем торопиться.)
  • Тыңлы хатын, тырла жыт. - Умная жена - счастье в доме. (Счастье в семье зависит от жены.)
  • Куат юж, пычанлы. - Единство силы и мудрости. (Сила и ум - залог успеха.)
  • Сала жань, кужлы. - Один раз не сделаешь, не получится. (Не делая, ничего не добьешься.)
  • Чебыл, чырып юског. - Помоги другу, чтобы сам быть в беде. (Помогая другим, помогаешь себе.)
  • Выжысыз, выжиыдлы. - Льстить не нужно, правдой побеждай. (Честность важнее лести.)
  • Солдырам, вӧт прылған. - Труд саморучного, да не устал. (Добрый труд не остается без плодов.)
f1
 
Фото 1. Карта расселения финно-угорских народов
 
В зарубежных и отечественных общественных науках развитие процессов глобализации сегодня не вызывает споров – исследователи признают, что они приобрели повсеместный характер. Многие авторы полагают, что глобализация ведет мир к духовной универсализации народов и что культурно-цивилизационные системы будут перемешаны в общемировом «плавильном котле», преобразующем все культуры в нечто однородное. Иногда глобализация рассматривается как угроза существованию устойчивых форм жизни народов, как фактор, деформирующий этнонациональные культуры и цивилизации. Кроме этого, ширятся попытки взглянуть на глобальные процессы и культурное развитие мира на более строгой, доказательной и вместе с тем концептуально широкой основе. Полагается, что глобальное взаимодействие завтрашнего дня будет складываться через векторы развития цивилизаций, порождая новое состояние человечества. Оно будет формироваться на базе наиболее перспективных и жизнеспособных тенденций каждой цивилизации, рождая в некоторых узлах глобальных связей сгустки общечеловеческой культуры – комплекс общецивилизационных норм и ценностей, которые станут наиболее масштабным стержнем, способным социально и духовно интегрировать население планеты, без разрушения культурного своеобразия каждой цивилизации.
 
Говоря о развитии, современной культуре славянских, тюркских, финно-угорских и других народов, ученые вводят такую категорию, как «мир», под которой следует понимать исторически сложившиеся этносоциальные общности, характеризующиеся, во-первых, несовпадением их границ с рубежами государств; во-вторых, развитием в рамках единой цивилизационной системы; в-третьих, общностью происхождения и языковым родством; в-четвертых, интеграционными процессами внутри них.
 
Финно-угры являются коренными жителями Европы. К финно-угорским народам относятся венгры, манси, ханты, вепсы, ижора, карелы, ливы, финны, эстонцы, марийцы, мордва, коми, удмурты, саамы. Общая численность их свыше 25 миллионов человек. Родство финно-угорских языков насчитывает более 6 тысяч лет. Сейчас финно-угорские языки распространены на северо-востоке Европы, части Волго-Камья, части бассейна Дуная и в Западной Сибири.
 
f3
 
Фото 2. Уральские языки
 
Языковое родство финно-угорских народов открыл в XVIII веке венгерский просветитель Янош Шайнович (1733-1785). В XIX веке было описано большинство финно-угорских языков. Современное финно-угроведение является комплексной дисциплиной, включающей в себя такие науки, как языкознание, археология, антропология, этнография, фольклористика, литературоведение. Центры финно-угроведения функционируют в Венгрии, Финляндии, Эстонии, России, а также в Австрии, ФРГ, Швеции, Великобритании, США, Японии, Франции. Одним из старейших центров финно-угроведения является основанное в 1883 году в Хельсинки Международное научное финно-угорское общество (Suomalais-Ugrilaisen Seura).
 
Наряду с традиционными научными всероссийскими и международными конгрессами финно-угроведов проводятся и международные конгрессы финно-угорских народов. В 1924 году в Таллинне на проводившемся Втором конгрессе финно-угорской культуры было принято решение о создании в Финляндии, Венгрии, Эстонии центров по координации общения финно-угров между собой. В Эстонии в 1927 году основан целевой фонд «Фенно-Угриа». 28 февраля 1928 года в Финляндии одновременно с Днем Калевалы впервые прошёл День родственных народов. В 1931 году IV конгресс финно-угорской культуры принял решение о проведении Дней родственных народов в Эстонии, Финляндии, Венгрии ежегодно в конце третьей недели октября.
 
f2
 
Фото 3. Президент Венгерской Республики А. Гёрц
открывает II Всемирный конгресс финно-угорских народов
в здании Парламента Венгерской Республики в Будапеште
 
В конце 1980-х - начале 1990-х годов в России появляются различные национальные объединения и общества, организуются конференции и мероприятия, посвященные вопросам культуры, демографии народов, проживающих на территории России. Так, в 1992 году в Сыктывкаре создана Ассоциация финно-угорских народов, 15 мая 1992 года в Ижевске созван Первый съезд финно-угорских народов Российской Федерации, 1-3 декабря 1992 года в Сыктывкаре проведён Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов. В мае 1989 года в Йошкар-Оле прошла первая финно-угорская литературная конференция, что послужило толчком к образованию Общества М. А. Кастрена в Финляндии и Ассоциации финно-угорских писателей.
 
Культура мира базируется на стремлении сделать основополагающие ценности основой взглядов на всех уровнях человеческого общества. Взаимодействие языков и культур финно-угорских народов - это основа научных исследований, творческих открытий, развитие социально значимых для народов проектов. Глобальная культура является важным инструментом осуществления права на мир всеми людьми нашей планеты.
 
Примечание:
 
В начале каждого раздела выставки в алфавитном порядке дается список работ, напечатанных кириллицей, далее – список работ на латинице.
 

Глобализация: интеграция и дифференциация культур

  1. Аванесова, Г. А. Культурно-цивилизационные взаимодействия в условиях глобализации / Аванесова Г. А. // Культура в современном мире: опыт, проблемы, решения. - М., 2002. - Вып 3. - С. 3-34.

Каковы направленность и значимость процессов глобализации для культур разных народов и локальных цивилизаций, и обратный вопрос – насколько сами культуры и цивилизации способны стимулировать или ограничивать глобальные тенденции – рассмотрению основных акцентов трактовки данных процессов учеными разных стран посвящена статья доктора философских наук Г. А. Аванесовой.
  1. Аванесова, Г. А. Отечественное обществоведение о влиянии глобализма на развитие культур и цивилизаций / Аванесова Г. А. // Наука о культуре: итоги и перспективы. - М., 2002. - № 3. - С. 3-22.

  2. Акопян, К. Культура в глобализирующемся мире / Акопян К. // Безопасность Евразии. - М., 2002. - № 4. - С. 398-419.

  3. Бирюкова, М. А. Глобализация: интеграция и дифференциация культур / Бирюкова М. А. // Философские науки. - 2001. - № 1. - С. 33-42.

Автор в результате исследования приходит к выводу, что культурные образцы складываются из общезначимых ценностей и тех ценностей, которые обоснованы локальной традицией. В случае потери одной из составляющих происходит деформация ценностей и культуры.
  1. Богатырева, Т. Глобализация и императивы культурной политики современной России / Богатырева Т. // Государственная служба. - 2002. - № 5. - С. 90-97.

  2. Богатырева, Т. Г. Государство и культура в условиях глобально-локальной динамики / Богатырева Т. Г. // Вестник Московского университета. Сер. 18, Социология и политология. - 2002. - № 4. - С. 61-73.

  3. Козлова, О. Н. Этничность человечества: пространства бытия и быта народов / Козлова О. Н. // Социально-гуманитарные знания. - 2003. - № 5. - С. 57-77.

fin 103
Автор отмечает, что процесс глобализации обычно воспринимается как явление сугубо современное, возникшее вследствие уплотнения сети коммуникаций, в ситуации современного бума. Но, как говорит автор, «при ближайшем рассмотрении оказывается, что в этой ситуации он скорее "вышел на поверхность", "вошел в зону видимости", а прежде развивался в других формах». О. Козлова обращает внимание на то, что необходимо видеть и процесс этноренессанса, образования консолидированных «индивидуальных» групп.
  1. Колотаев, В. А. Восстание квоткультур: (К проблеме глобализации "локал. культур") / Колотаев В. А. // Общественные науки. - 2003. - № 2. - С. 157-163.

  2. Разлогов, К. Геополитика культуры / Разлогов К. // Свободная мысль - XXI. - 2002. - № 9. - С. 93-98.

  3. Савицкая, Т. Е. Современный глобализм как социокультурный феномен (к постановке вопроса) / Савицкая Т. Е. // Культура в современном мире: опыт, проблемы, решения. - М., 2001. - Вып. 3. - С. 3-30.

  4. Семененко, И. С. Глобализация и социокультурная динамика: личность, общество, культура / Семененко И. С. // Полис: Политические исследования. - 2003. - № 1. - С. 5-23.

  5. Феномен этнического и глобализация современной культуры народов Поволжья и Приуралья: Художеств. практика, дискурс, образование / Отв. ред. Н. А. Розенберг. - Ижевск: Изд. дом "Удмурт. ун-т", 2004. - 195 с.

fin 104
В книге опубликованы материалы круглого стола по проблемам современного художественного процесса и диалога культур народов Поволжья и Приуралья. Среди участников диалога – художники, композиторы, ученые, работники музеев и звукозаписывающих фирм, журналисты из России (Ижевск, Казань, Саранск), Эстонии, Великобритании.
  1. Юрченкова, Н. Г. Финно-угорский мир: проблемы межэтнической коммуникации в сфере культуры / Юрченкова Н. Г. // Регионология. - 2001. - № 3. - С. 240-244.

fin 105
Автор статьи - кандидат кафедры культурологии Мордовского государственного университета. Констатируя факт употребления учеными, политиками и общественными деятелями понятия «финно-угорский мир», исследователь выделяет характеристики этого понятия.

Финно-угорский мир: традиции современности

   

  1. Абдулов, А. Мы объединяемся / Абдулов А. // Родство. - Ижевск, 1994. - № 1 (май). - С. 2.

Первая встреча молодежи финно-угорских народов состоялась 13-18 июня 1990 года в Йошкар-Оле. Здесь была создана Молодёжная ассоциация финно-угорских народов (МАФУН). В 1994 году вышел первый выпуск газеты МАФУН "Родство".
  1. Васильев, С. Ф. Под тенью Зэрпала: (Дискурсивность, самосознание и логика истории удмуртов). Т. 1 / Васильев С. Ф., Шибанов В. Л.; Науч. ред. Н. Г. Медведева. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1997. - 302 с. - Прил.: с. 296-302.

  2. Весна народов: этнополитическая история Волго-Уральского региона: Сб. док. / [Центр славян. исслед. ун-та Хоккайдо]; Науч. ред. К. Мацузато. - Sapporo: Slavic Research Center Hokkaido University, 2002. - 206 с. - (Slavic Research Center Occasional Papers; Special issue).

  3. Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов, Будапешт, 1996 / Всемир. конгр. фин.-угор. народов. Венг. нац. орг.; Отв. ред. Э. Рубовски; Под ред. Э. Сий; Пер. с венг. О. Володарская. - [Дебрецен]: Изд-во им. Чоконаи, [1999]. - 269 с. - Имен. указ.: с. 257-269.

fin 202
В сборнике дана краткая история Всемирных конгрессов финно-угорских народов.
  1. Духовная культура финно-угорских народов: история и проблемы развития: Материалы междунар. науч. конф., Глазов, 19-21 нояб. 1997 г. / М-во культуры Удмурт. Респ. и др.; Редкол.: Л. В. Волкова и др. - Глазов, 1997.

fin 203
Ч. 1. Языкознание. Фольклор и литературное краеведение. Библиотека - книга - читатель. - 142 с.
fin 204
Ч. 2. Православие и финно-угры. Мировоззрение и традиционная обрядность. Этнокультурные процессы: история и современность. Семантика и символика в этнической культуре. - 142 с.
  1. Егит гондыр веме. Одомаа. Эрумаа. Калмез. Мушому. Тангыра. Идна = Egit gondyr veme. Odomaa. Erumaa. Kalmez. Mushomy. Tangyra. Idna / Муницип. выст. центр "Галерея"; [Сост. Кучыран Юри; Ред. текстов А. Прокопьев; Пер. на удмурт. яз.: Кучыран Юри и др.; Пер. на англ. яз.: В. Калабугин и др.; Пер. на рус. яз. А. Янтсен, А. Прокопьев]. - Ижевск, 2002. - 157, [3] с.: ил. - На удмурт., рус., англ. яз.

fin 205
Книга представляет собой объединённый каталог ежегодных этнофутуристических фестивалей, проводимых в Удмуртии. В книге представлены статьи ученых, культурологов, общественных деятелей об этнофутуризме, репродукции картин художников.
  1. Замятин, К. IFUSCO XVIII / Замятин К. // Финно-угорский вестник: Информ. бюл. - Йошкар-Ола, 2002. - № 4. - С. 35-37.

fin 206
Молодёжная ассоциация финно-угорских народов МАФУН, Союз студентов, изучающих финский и родственные ему языки "Siula", в сотрудничестве с кафедрой финно-угорской лингвистики Хельсинкского университета провели VIII Международную финно-угорскую студенческую конференцию (Хельсинки, 2002). Статья об этом опубликована в бюллетене Консультативного комитета финно-угорских народов и Фонда развития культур финно-угорских народов "Финно-угорский вестник".
  1. Калинин, И. К. Восточно-финские народы в процессе модернизации / Калинин И. К.; Отв. ред. М. В. Гришкина; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - М.: Наука, 2000. - 177 с.

fin 207
В книге формулируются новые обоснование и интерпретация теории модернизации, известной как альтернатива формационному и цивилизационному подходам в исторических науках. На этой методологической основе рассматриваются проблемы перехода коми, марийцев, мордвы и удмуртов из своего замкнутого традиционного мира в континуум современности и связанные с этим проблемы национально-государственного устройства России.
  1. Куклин, А. Региональная научная конференция "Материальная и духовная культура народов Поволжья и Урала: История и современность" / Куклин А. // Финно-угроведение. - 1995. - № 2. - С. 150-155.

fin 208
Научный журнал "Финно-угроведение" основан в 1994 году и издаётся 4 раза в год в Научном центре финно-угроведения (г. Йошкар-Ола). В журнале публикуются материалы по истории, языку и культуре финно-угорских народов, информация о конгрессах и конференциях.
  1. Куликов, К. И. Национально-государственное строительство восточно-финских народов в 1917-1937 гг. / Куликов К. И.; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск, 1993. - 277 с.

  2. Лаллукка, С. Восточно-финские народы России = The East Finnic Minorities in the Soviet Union: Анализ этнодемогр. процессов: Пер. с англ. / Лаллукка С.; Пер.: Л. И. Леденёва, С. В. Голованов; Акад. гуманитар. наук, Ин-т России и Вост. Европы. - СПб.: Европ. Дом, 1997. - 391 с.: ил. - (Финляндия в России). - Прил.: с. 307-332. - Примеч.: с. 333-366. - Библиогр.: с. 367-391.

  3. Макаров, В. Конгресс всех финно-угров мира / Макаров В. // Стерх. - 1993. - № 1 (3). - С. 11.

fin 209
Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов под названием "Финно-угорский мир: реальность и перспективы" состоялся в Сыктывкаре в декабре 1993 года. Декларация конгресса, информация о нём были опубликованы и в журнале "Стерх", главным редактором которого является известный мансийский писатель Ю. Шесталов. В журнале публикуются новости финно-угорского мира.
  1. Народы Поволжья и Приуралья: Ист.-этногр. очерки / В. В. Пименов, Р. Г. Кузеев, Л. П. Жеребцов и др.; Отв. ред. Р. Г.Кузеев; АН СССР. Башк. фил. Ин-т истории, яз. и лит. - М.: Наука, 1985. - 309 с.: ил. - Авт. указаны на 16-й с. - Библиогр.: с. 300-306, а также в конце разд. - Указ. основ. этн. назв.: с. 307-308.

  2. Народы Поволжья и Приуралья: Коми-зыряне. Коми-пермяки. Марийцы. Мордва. Удмурты / Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая и др.; Отв. ред. Н. Ф. Мокшин и др. - М.: Наука, 2000. - 578 с., [16] л. ил.: ил. - (Народы и культуры). - Библиогр.: с. 549-574.

  3. О создании Общероссийского общественного движения "Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации" // Финно-угорский вестник: Информ. бюл. - Йошкар-Ола, 2002. - № 3. - С. 5.

  4. Пономарев, К. А. Финно-угорский мир: потребность объединения и проблемы развития / Пономарев К. А.; Удмурт. респ. ин-т усовершенствования учителей. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ИУУ, 1994. - 26 с.

  5. Прибалтийско-финские народы: История и судьбы родств. народов / Сост. Й. Мауно; Ред. рус. изд. М. Пекка. - Ювяскюля: Атена, 1995. - 503 с.: ил.

  6. Родной язык - моя Родина: Конф. по уралоязыч. лит., Эспоо, Финляндия, 10-14.8. 1991: Докл. / M. A. Сastrenin seura = O-во М. А. Кастрена; Под ред. В. Аликова, Г. Грюнталя. - Хельсинки, 1992. - 63 c.

fin 210
Одним из организаторов конференции "Родной язык - моя Родина" и издателем данной книги является Общество М. А. Кастрена, основанное в Финляндии 22 января 1990 г. Цель работы Общества - укрепление контактов между финнами и восточноевропейскими и сибирскими народами, говорящими на уральских языках, оказание поддержки в развитии их культур и родных языков. Начиная с 1994 года Общество координирует финансируемую Министерством просвещения Финляндии программу сотрудничества с родственными финнам народами, а также является ответственным исполнителем программы действий. Главные задачи программы - сотрудничество в области просвещения, образования, науки, музейного и библиотечного дела, обмен специалистами, а также культурный обмен и содействие сохранению культурного наследия.
  1. Современная этническая культура финно-угров Поволжья и Приуралья / Мар. науч.-исслед. ин-т им. В. М. Васильева, Мар. гос. ун-т; Редкол.: Н. Ф. Мокшин (отв. ред.) и др. - Йошкар-Ола, 2002. - 137 с., [8] л. ил.: ил.

fin 211
Книга посвящена современной этнической культуре мордвы, марийцев, удмуртов и коми. Авторы в научно-популярной форме изложили основные тенденции развития материальной культуры в современных условиях.
  1. Создание библиотечно-информационной сети финно-угорских национальных библиотек: Материалы Междунар. совещ. фин.-угор. нац. б-к (Ижевск, 20-21 мая 1997 г.) / Нац. б-ка Удмурт. Респ. - Ижевск, 1997. - 45 с.

  2. Сородичи по языку / Гл. ред. Д. Нановски. - Будапешт: Фонд им. Ласло Телеки, 2000. - 601 с., [16] л. ил.: ноты.

  3. III Всемирный конгресс финно-угорских народов, 11-13 дек. 2000 г., Хельсинки, Финляндия. - Йошкар-Ола: Консультатив. ком. фин.-угор. народов, 2001. - 172 с.

  4. Узловые проблемы современного финно-угроведения: Материалы I Всерос. науч. конф. финно-угроведов / Науч. центр финно-угроведения. - Йошкар-Ола, 1995. - 512 с. - Содерж.: Археология; Этнография; История; Филология; Литература, фольклор, искусство.

fin 212
14-18 ноября 1994 года в столице Республики Марий Эл г. Йошкар-Оле прошла I Всероссийская научная конференция финно-угроведов, принявшая эстафету традиционных Всесоюзных финно-угорских конференций (последняя XVII состоялась в 1987 году в Ижевске).
  1. Фенно-Угриа = Fenno-Ugria: Буклет. - Б. м., б. г. - 2 л.: ил. - Текст парал.: рус., англ. яз. - Содерж.: Финно-угры, кто они такие?; Целевой фонд Фенно-Угриа; Инфоцентр финно-угорских народов (ИФУН); Дни родственных народов.

fin 213
"Fenno-Ugria" - целевой фонд, объединяющий в Эстонии более 50 учреждений (высшие учебные заведения, институты, библиотеки, Министерство культуры и образования) и организаций, имеющих контакты с родственными народами. Начиная с 1992 года целевой фонд "Фенно-Угриа" представляет Эстонию в основанном на I Всемирном конгрессе финно-угроведов Консультативном комитете финно-угорских народов.
  1. Феномен Удмуртии / С. К. Смирнова, В. Е. Владыкин, М. Н. Губогло и др.; Под общ. ред. М. Н. Губогло; Рос. акад. наук. Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. Центр по изучению межнац. отношений. Т. 3. Идеология и технология этнической мобилизации. Кн. 1. Удмуртское национальное движение. Надежды. Возможности. Реалии. - М.; Ижевск: Удмуртия, 2002. - 575 с.: ил. Т. 3. Идеология и технологии этнической мобилизации. Кн. 2. Удмуртское национальное движение и финно-угорское сообщество. - М.; Ижевск: Удмуртия, 2003. - 779 с.

  2. Финно-угорский мир: (Справ. по истории, культуре и языку): Посвящается II Всемир. конгр. фин.-угор. народов, Будапешт, 16-21 авг. 1996 г. / Ред. Д. Нановски; Пер. О. Володарская. - Будапешт; М., 1996. - 192, [20] c.: ил.

Издание данной книги приурочено к 1100-летию обретения венграми родины. Даются сведения о финно-угорских народах, статистические данные об их численности, документы I Всемирного конгресса финно-угорских народов, национальные флаги и гербы финно-угорских народов.

  1. Финно-угорские народы и Россия: Сб. материалов междунар. конф., 1992-1993 / Ин-т Яана Тыниссона; Сост. и ред. В. Калабугин. - Таллинн, 1994. - 180 с.

  2. Финно-угорские народы: проблемы этнической и языковой идентификации: Тез. докл. и выступлений на междунар. конф., Сыктывкар, 3-5 нояб. 1999 г. / Рос. акад. наук. Урал. отд-ние. Коми науч. центр; Редкол.: А. Ф. Сметанин (отв. ред.) и др. - Сыктывкар, 1999. - 73 с. - На рус. и англ. яз.

  3. Хяккинен, К. Финляндия толон но туннэ: Пер. с фин. / Хяккинен К., Цеттерберг С.; Берыктӥзы: Б. Загуляева, В. Халтурин. - Ижевск: Удмуртия, 1997. - 119 с.: ил. Рец.: Кириллов, Г. Ӵыжы-выжыосмы сярысь книга / Кириллов Г. // Кенеш. - 1998. - № 9. - C. 57-58.

  4. Шкляев, А. Удмуртия и Финляндия: такие разные судьбы / Шкляев А. // Удмуртская правда. - 1999. - 17 июня. 

fin 214
Книга об истории и сегодняшнем дне Финляндии на удмуртском языке издана при поддержке Общества М. А. Кастрена. 
  1. Aho, M. Kirjastoyhteyksiä kielisukulaisten kanssa / Aho M. // Helsingin yliopiston kirjaston tiedotuslehti. - Helsinki, 1994. - № 8. - S. 220-223.

  2. Alkukoti. № 3: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan sukukansavaliokunnan lehti / Paatoim.: S. Virtanen. - Helsinki: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan sukukansavaliokunta, 2002. - 48 s.: kuv.

fin 215
"Прародина" - журнал студенческого общества родственных народов Хельсинкского университета. Публикуются материалы о традициях, современной жизни финно-угорских народов, даются анонсы вышедших в последнее время книг о финно-угорских народах.
  1. Arctic Paradise: Contemporary Finnish Folk Music, 2001. - Helsinki: Finnish Music Information Centre, 2001. - Electronic optical disc + User's guide (36 p.).

  2. Bartens, H.-H. Die finnisch-ugrischen Minoritätsvölker in Europa / Bartens H.-H. - 2, überarb. Aufl. - Hamburg: Institut für Finno-Ugristik, 2000. - 68 S.: Ill. - (Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica; H. 19).

fin 216
19-й выпуск "Сообщений урало-алтайского общества" посвящен финно-угорским малочисленным народам Европы.
  1. Bibliographia Nostratica, 1960-1990: (A List of Publications on, or relevant for Nostratic Studies) / Preformed by I. Hegediis. - Szombathely: Savariae, 1992. - 79 p. - (Specimina Sibirica; T. IV).

  2. Bibliographia Sibirica: Finno-Ugristics and Samoyedology in scientific centres of Siberia / Preformed by E. Skribnik. - Szombathely: Savariae, 1994. - 197, [2] p. - (Specimina Sibirica; T. IX).

  3. Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 6. Ethnologia & Folkloristica / Redegerunt: H. Leskinen и др. - Jyväskylä: Moderatores, 1996. - 502 p.: ill.

  4. Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 8: Oratio plenaria et commentarii: Symposia: Orationes officiales / Redegerunt: H. Leskinen, T. Seilenthal. - Jyväskylä: Moderatores, 1996. - 117, [8] p.: ill.

  5. Die sprachliche Situation bei den uralischen Völkern. - Szombathely: Savariae, 1996. - 270, [4] S.: Ill. - (Specimina Sibirica; T. XII). 

fin 217
Выпуск объединяет материалы двух конференций, прошедших в Сомбатхее в 1994 и 1995 годах. 
  1. Die Vorgeschichte der uralischen Völker: Materialien eines Internationalen Symposions 14.-16.Oktober 1993 in Szombathely. - Szombathely: Savariae, 1994. - 119, [3] S. - (Specimina Sibirica; T. X).

  2. Die Wege der finnisch-ugrischen Völker zur politischen, kulturellen und sprachlichen Autonomie: Materialien eines Internationalen Symposions 15-17 Oktober 1992 in Szombathely, 1993. - Szombathely: Savariae, 1993. - 201 S. - (Specimina Sibirica; T. VIII). 

fin 218
В сборнике конференции "Пути уральских народов к политическому, культурному и языковому самоопределению" опубликованы материалы по истории, современному состоянию демографии и культуры уральских народов. 
  1. Études Finno-Ougriennes. T. XX: Années, 1986-1987. - Paris: Librairie C. Klincksieck; Budapest: Akadémiai Kiadó, 1988. - 306, [2] p.

fin 219
Книга посвящена истории развития финно-угристики во Франции.
  1. Finnisch-ugrische Forschungen. Bd 56. Zeitschrift für finnisch-ugrische Sprach-und Volkskunde unter Mitwirkung von Fachgenossen / Hrsg. von: I. Schellbach und and. - Helsinki: Redaktion der Zeitschrift, 2001. - На нем. и англ. яз. 

fin 220
Юбилейный выпуск журнала открывается статьей С. Сааринен "100 лет "Финно-угорским исследованиям". На протяжении 100 лет журнал публикует научные труды по языкознанию и культуре финно-угорских народов. 
  1. Honko, L. The Great Bear: A Thematic Anthology of Oral Poetry in the Finno-Ugrian Languages / Honko L., Timonen S., Branch M.; Poems transl. by K. Bosley. - Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1993. - 787 р.: ill. - (Suomalaisen kirjallisuuden seuran toimituksia; 533). 

fin 221
Книга содержит исторические и социологические сведения о финно-угорских народах. Фольклорные тексты, сгруппированные по тематическим блокам, даются на языке-оригинале и параллельно в подстрочном переводе на английский язык. Книга издана Обществом финской литературы. Общество образовано в 1831 году молодыми сотрудниками Хельсинкского университета. Общество занимается исследованиями по финской культуре и культурным наследием, издательской деятельностью, содержит Архив народной поэзии и Литературный архив, имеет научную библиотеку, включает в себя Информационный центр литературы Финляндии, содействующий переводу финской литературы на иностранные языки, участвует в международном сотрудничестве по своему профилю, способствуя углублению знакомства жителей Финляндии с культурным наследием других народов. 
  1. Jávori, J. Az uráli népek irodalmának bibliográfiája (1975-1994) / Jávori J. - Szombathely, 1995. - 506 old. - (Az uralisztikai tanszék kiadványai; 5).

fin 222
Пятый выпуск "Изданий кафедры уралистики" посвящён библиографии литературы об уральских народах. Библиографические описания книг и статей сгруппированы по трем разделам: общая часть, народы финно-угорской группы языков, народы самодийской группы языков.
  1. Kolarz, W. Inner Russia / Kolarz W. // Kolarz, W. Russia and her colonies / Kolarz W. - 2 Ed. - London, 1952. - P. 31-66. - Bibliogr.: p. 66.

  2. Kolarz, W. Inner-Russland / Kolarz W. // Kolarz, W. Die Nationalitätenpolitik der Sowjetunion / Kolarz W. - Frankfurt am Main, 1956. - S. 43-83. - Bibliogr.: S. 82-83.

  3. Kuusela, M. Suomea ugrilaisille / Kuusela M. // Helsingin yliopiston kirjaston tiedotuslehti. - Helsinki, 1995. - № 4. - S. 108-109.

fin 223
Одним из направлений деятельности Общества М. А. Кастрена является сотрудничество в области библиотечного и музейного дела. Участниками мероприятий, проводимых в рамках деятельности Общества, были и сотрудники Национальной библиотеки Удмуртии.
  1. Lallukka, S. The East Finnic Minorities in the Soviet Union: An Appraisal of the Erosive Trends / Lallukka S. - Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1990. - 344 p.: ill. - (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia; 252).

  2. Maailma ja Me. 10: Udmurtian selkäranka: Kyläyhteisö/ Paatoim.: R. Ruhanen. - Helsinki: MM-lehti Oy, 1991. - 79 s.: kuv.

fin 224
Выпуск финского журнала "Maailma ja me" посвящен Удмуртии.
  1. National History and Identity: Approaches to the Writing of National History in the North-East Baltic Region Nineteenth and Twentieth Centuries / Ed. by M. Branch. - Helsinki: Finnish Literature Society, 1999. - 273, [1] p. - (Studia Fennica: Ethnologica; 6).

fin 225
Выпуск посвящён публикации материалов международной конференции, проходившей в Финляндии в 1994 г.
  1. New song from an ancient land: Remix. - [Izhevsk]: KAMA records, 2003. - Electronic optical disc.

fin 226
Компакт-диск является частью проекта фирмы грамзаписи "KAMA records" "Новая песня древней земли" и представляет творчество современных ижевских исполнителей электронной музыки. Для создания эксклюзивных треков ижевские музыканты использовали материал всех ранее изданных дисков аутентичного удмуртского фольклора из серии "Новая песня древней земли" (на сегодняшний день подготовлено три диска: "Бесермян крезь", "Уддяди", "Карсовай"). Издание приурочено к I Международному фестивалю современной этнокультуры в Ижевске.

Содержание

музыкальное произведение Атомная Реакция: Remix песни "Гостевой напев". - (3'35: 5,89 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

музыкальное произведение Loggerhead: Remix песни "Гостевая песня". - (4'24: 7,2 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

музыкальное произведение Anttiautti: Remix песни "Напев на пчел". - (2'13: 3,66 Mб). - Взято из альбома "Эктон корка"

музыкальное произведение Cocoa Tunez: Remix песни "Напев". - (5'26: 8,92 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

музыкальное произведение D-Pulse: Remix песни "Гостевая песня". - (6'44: 10 Mб). - Взято из альбома "Бесермян крезь"

музыкальное произведение Virgo Intacta: Remix песни "Асьме Тоддемы95". - (6'32: 10 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

музыкальное произведение [Варга]: Remix песни "Поминальная песня". - (6'07: 9 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

музыкальное произведение IRR: Remix песни "Бесермянский напев". - (4'38: 7,61 Mб). - Взято из альбома "Бесермян крезь"

музыкальное произведение Гаттака: Remix песни "Свадебный напев родителей жениха". - (3'30: 5,75 Mб). - Взято из альбома "Бесермян крезь"

музыкальное произведение Klax: Remix песни "Проводы в армию". - (4'30: 7,4 Mб). - Взято из альбома "Уддяди"

  1. Nyelvrokonaink / Szerkesztette Gy. Nanoveszky. - Budapest: Teleki László Alapítvány, 2000. - 541 old: ill. + 32 fotók. - (A Magyarságkutatás könyvtára; XXV).

fin 227
Издание книги приурочено к III Всемирному конгрессу финно-угорских народов (Хельсинки, 2000 г.) и является продолжением книги "Финно-угорский мир" (Будапешт, М., 1996). Материалы сгруппированы по разделам: "История уральских народов", "Уральские языки", "Литература уральских народов", "События и документы финно-угорского мира", "Статистические, демографические, биографические сведения". В книге дан список избранной литературы по уралистике.
  1. Suomalais-Ugrilaisen Seuran jäseney memres de la SociétéFinno-Ougrienne: [Перечень почёт., зарубеж., штат. чл. Фин.-угор. о-ва (Хельсинки); в том числе учёных из Ижевска - В. И. Алатырева, В. К. Кельмакова, П. Н. Перевощикова, И. В. Тараканова, В. Е. Владыкина] // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja = Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki, 1995. - S. 229-255.

fin 228
Финно-угорское общество (Suomalais-Ugrilaisen Seura) - международное научное общество (Хельсинки), которое основано в 1883 году по инициативе финского лингвиста О. Доннера. Цели общества: изучение языков, истории, археологии, этнографии финно-угорских народов, организация экспедиций для сбора фольклорных и этнографических материалов. Издания, выпускаемые обществом:

Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja (Журнал финно-угорского общества), издаётся с 1886 г.;

Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia (Известия финно-угорского общества), издаются с 1890 г.;

Finnisch-ugrische Forschungen (Финно-угорские исследования), издаются с 1901 г.;

Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten (пособия по изучению финно-угорских языков), издаются с 1898 г.;

Lexica Societatis Fenno-ugricae (словари), издаются с 1913 г.

Общество издало книгу Кузебая Герда "Человек и его рождение у восточных финнов".

fin 229
Ежегодно в день рождения М. А. Кастрена (2 декабря) Финно-угорское общество проводит собрание, на котором избираются действительные и зарубежные члены общества.
  1. Suomalais-Ugrilaisen Seuran vuosikertomus toimintavuodelta, 1994: [Ежегод. отчёт Фин.-угор. о-ва (Хельсинки)] // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja = Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki, 1995. - S. 223-228.

  2. 125 éves a Budapesti Finnugor Tanszék: Jubileumi kötet / Szerkesztők: P. Domokos, M. Csepregi. - Budapest, 1998. - 223, [3] old. - (Urálisztikai Tanulmányok; 9).

fin 230
Девятый выпуск "Исследований по уралистике" посвящён 125-летию Будапештской финно-угорской кафедры.
  1. The Arctic: Papers of an International Conference Syktyvkar, 16-18 May, 1991 / Edited by J. Pusztay, E. Saveljeva. - Szombathely: Savariae, 1992. - 303 p.: ill. - (Specimina Sibirica; T. V).

fin 231
Выпуск посвящен публикации материалов симпозиума "Историко-культурные проблемы Арктики".
  1. The Roots of Peoples and Languages of Northern Eurasia II and III, Szombathely, 30.9.-2.10.1998 and Loona 29.6.-1.7.1999 / Edited by A. Künnap. - Tartu: University of Tartu. Division of Uralic Languages, 2000. - 404, [2] p.: ill. - (Fenno-Ugristica; 23).

fin 232
Выпуск посвящен публикации материалов II (Венгрия, Сомбатхей, 1998) и III (Эстония, Лоона, 1999) международных междисциплинарных симпозиумов "Родственные народы и языки Северной Евразии".
  1. Toth, S. Az IFUSCO története / Toth S. // Finnugor Világ. - Budapest, 1997. - Április. - Old. 8-9.

fin 233
Первая Международная финно-угорская студенческая конференция прошла в 1984 году в Гёттингене. Дальнейшая история конференций раскрывается в статье С. Тота, опубликованная в журнале "Finnugor Vilag" ("Финно-угорская птица").
  1. Ural-Altaische Jahrbücher: Internationale Zeitschrift für uralische und altaische Forschung / Im Aufträge der Societas Uralo-Altaica hrsg. von H.-H. Bartens. - Wiesbaden: Harrassowitz Verl., 1996. - 297 S.

fin 234
Международный научный журнал Центра урало-алтаеведения (Гёттинген) публикует работы по языку, истории, культуре урало-алтайских народов, рецензии на книги по урало-алтаеведению.
  1. Värttinä oi dai. - Helsinki: Oy Sonet Suomi Ab, 1991. - Electronic optical disc + User's guide [12 s.].


Уральская семья языков. Язык прародины

  1. Алатырев, В. И. Этимологический словарь удмуртского языка: Буквы А, Б: 778 словар. ст. / Алатырев В. И.; Ред.: В. М. Вахрушев, С. В. Соколов; Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров Удмурт. АССР. - Ижевск, 1988. - 239 с.

В. И. Алатырев - лингвист, специалист по удмуртскому и финно-угорским языкам, заслуженный деятель науки Удмуртии, почетный член финно-угорского общества Финской академии наук, им положено начало для создания первого этимологического словаря удмуртского языка.
  1. Арсланов, Л. Ш. Исследования по финно-угристике: [Ст. по фин.-угор.-самод. топонимии (ойконимии и гидронимии) и яз. контактам] / Арсланов Л. Ш. - Елабуга, 2001. - 224 с. Рец.: Куклин, А. Л. Ш. Арсланов. Исследования по финно-угристике. Елабуга, 2001. 224 с. / Куклин А. // Linguistica Uralica. - 2002. - № 2 (XXXVIII). - C. 156-160.

  2. Артемова, Е. Г. Основы методики изучения морфологии родного языка в IV-V классах школ народов финно-угорской группы: (Пособие для учителя) / Артемова Е. Г., Смиренникова А. Е., Тудвасева З. К. - М., 1983. - 129 с. Рец.: Ушаков, Г. Методикая выль книга / Ушаков Г. // Советской Удмуртия. - 1983. - 11 окт.

  3. Берецки, Г. Петер Хайду (25.12.1923 - 19.10.2002) / Берецки Г. // Linguistica Uralica. - 2003. - № 1 (XXXIX). - С. 77-78.

Журнал Эстонской академии наук "Linguistica Uralica" (ранее "Советское финно-угроведение") публикует статьи по финно-угорскому и самодийскому языкознанию.
  1. Библиография научных трудов кафедры удмуртского и финно-угорского языкознания = Удмурт но финн-угор кылтодонъя кафедралэн научной ужъёсызлы библиография / УдГУ. Каф. удмурт. и фин.-угор. языкознания; Сост.: В. К. Кельмаков и др. - Ижевск, 1988. - 30 с.

  2. Венгерские ученые и пермская филология: Сб. ст. / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР; Ред.: В. М. Вахрушев и др. - Устинов, 1987. - 192 с. Рец.: Кузнецова Р. А. // Советское финно-угроведение. - 1989. - № 3. - C. 209-211. Уваров, А. "Можем сделать только мы" / Уваров А. // Удмуртская правда. - 1988. - 7 июня.

fin 303
Сборник статей посвящён рассмотрению вклада венгерских ученых в изучение языка, фольклора, этнографии пермских народов, преимущественное внимание уделено изучению творческой деятельности Б. Мункачи и Д. Р. Фокош-Фукса, заложивших прочные основы пермистики в Венгрии.
  1. Взаимодействие финно-угорских и русского языков / АН СССР. Коми фил., Коми гос. пед. ин-т; Редкол.: Тираспольский Г. И. (отв. ред.) и др. - Сыктывкар, 1984. - 186 с.

  2. Вопросы грамматики и контактирования языков: Сб. ст. / Удмурт. ин-т истории, яз. и лит.; Редкол.: Г. А. Ушаков (отв. ред.) и др. - Ижевск: УрО АН СССР, 1990. - 180 с.

  3. Вопросы лексикологии финно-угорских языков: Межвуз. сб. науч. тр. / Морд. гос. ун-т им. Н. П. Огарева; Редкол.: Д. В. Цыганкин (отв. ред.) и др. - Саранск: МГУ, 1989. - 147 с.

  4. Вопросы советского финно-угроведения: Топонимика, фольклористика, литературоведение, археология, антропология, этнография: Тез. докл. и сообщ. на XIV Всесоюз. конф. по финно-угроведению, посвящ. 50-летию образования СССР. - Саранск, 1972. - 91 с.

  5. Вопросы советского финно-угроведения: Языкознание: (Тез. докл. и сообщ. на XIV Всесоюз. конф. по финно-угроведению, посвящ. 50-летию образованию СССР) / АН СССР. Ин-т языкознания, Науч.-исслед. ин-т яз., лит, истории и экономики при Совете Министров Морд. АССР; Редкол.: И. С. Бузаков (отв. ред.) и др. - Саранск, 1972. - 153 с.

  6. Вопросы советского финно-угроведения: Языкознание: Тез. докл. и сообщ. на XV конф. по финно-угроведению, посвящ. 250-летию АН СССР / АН СССР. Карел. фил. Ин-т яз., лит. и истории. - Петрозаводск, 1974. - 132 с.

  7. Вопросы финно-угорского языкознания: Грамматика и лексикология / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания, Петрозавод. ин-т яз., лит. и истории. - М.; Л.: Наука, 1964. - 286 с.

  8. Вопросы финно-угорского языкознания. Вып. 4: Докл. конф. / АН СССР. Ин-т языкознания, Удмурт. НИИ истории, экономики, лит. и яз.; Отв. ред. В. И. Алатырев. - Ижевск: Удмуртия, 1967. - 327 с.: карты.

fin 304
Всесоюзные (с 1994 г. - Всероссийские) конференции финно-угроведов являются важными вехами в развитии финно-угристики в целом. Конференция, состоявшаяся в 1967 г. в Ижевске, была посвящена историческому изучению языков, входящих в уральскую семью. В сборник включены доклады, в которых отдельные вопросы современных финно-угорских и самодийских языков анализируются в историческом или сравнительно-историческом плане.
  1. Вопросы финно-угорской ономастики: Сб. ст. / Удмурт. ин-т истории, яз. и лит.; Отв. ред. М. Г. Атаманов. - Ижевск, 1989. - 182 с.

  2. Вопросы финно-угроведения. Вып. V. Лингвистика, фольклористика, этнография, археология: [Материалы XIII Всесоюз. конф. финно-угроведов, май-июнь 1969 г., Йошкар-Ола]. - Йошкар-Ола, 1970. - 307 с.

  3. Вопросы финно-угроведения: (Тез. докл. на ХVI Всесоюз. конф. финно-угроведов) / АН СССР. Коми фил. Ин-т яз., лит. и истории; Отв. ред. Г. Г. Бараксанов; Редкол.: Л. Н. Жеребцов и др. - Сыктывкар, 1979. - 114 c.

  4. Всесоюзная конференция по финно-угорскому языкознанию: (Тез. к докл. и некоторые докл.) / Удмурт. науч.-исслед. ин-т истории, экономики, лит. и яз. - Ижевск, 1967. - 72 с.

  5. Всесоюзная конференция по финно-угроведению, июнь 1965 г.: Тез. докл. и сообщ. / АН СССР. Ин-т языкознания. Коми фил. - Сыктывкар: Кн. изд-во, 1965. - 168 с.

  6. Всесоюзная конференция по финно-угроведению, май-июнь 1969 г.: Тез. докл. и сообщ. / АН СССР. Ин-т языкознания, Мар. НИИ яз., лит., истории и экономики. - Йошкар-Ола, 1969. - 219 с.

  7. Всесоюзная конференция финно-угроведов (ХVII, Устинов): Программа ХVII Всесоюз. конф. финно-угроведов / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР, Удмурт. гос. ун-т. - Устинов, 1987. - 28 с. + вкладыш.

  8. Загребин, А. Е. Финны об удмуртах: Фин. исследователи этнографии удмуртов XIX - первой половины XX в. / Загребин А. Е.; Науч. ред. В. Е. Владыкин; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1999. - 183, [8] с. ил.: ил. - Библиогр.: с. 169-181.

  9. Загуляева, Б. Ш. Дуно эше: Удмурт. яз. для учащихся ст. кл. общеобразоват. шк. и взрослых: Интенсив. курс: Учеб. пособие / Загуляева Б. Ш., Решетникова А. Е.; Удмурт. гос. ун-т. Межвуз. каф. новых обучающих технологий по иностр. яз., Ижев. гуманитар. лицей. - 2-е изд., испр. и доп. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 2003. - 225 с.: ил.

  10. Исследование финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР: Тез. докл. Всесоюз. науч. совещ. финно-угроведов, 27-30 окт. / АН СССР. Ин-т языкознания и др.; Редкол.: П. Н. Лизанец (отв. ред.) и др. - Ужгород, 1977. - 143 с.

  11. Кациба, А. Удмуртский речевой этикет в зеркале венгерских и английских соответствий: Пособие-справ. / Кациба А., Красильников А., Ушаков Г. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1991. - 120 с.

  12. Кельмаков, В. К. Удмуртское языкознание между VI и VII международными конгрессами финно-угроведов: Крат. очерк / Кельмаков В. К.; Удмурт. гос. ун-т, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск: УдГУ, 1990. - 44 с.

  13. Кельмаков, В. К. Удмуртское языкознание между VII и VIII международными конгрессами финно-угроведов: Библиогр. / Кельмаков В. К.; Удмурт. гос. ун-т. Каф. общ. и фин.-угор. языкознания. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1995. - 57 с.

  14. Кельмаков, В. К. Факультет удмуртской филологии как организатор научных совещаний по языкознанию = Удмурт филология факультет кылтодонъя научной кенешонъёс радъясь выллем: Материалы к спецкурсам / Кельмаков В. К.; Науч. ред. И. В. Тараканов; Удмурт. гос. ун-т. Фак. удмурт. филологии. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1998. - 58 с.

  15. Киви, О. Финно-угорское и самодийское языкознание в Советском Союзе: Библиогр. / Киви О. - Таллин, 1963. - 202 с.

  16. Киви, О. Финно-угорское и самодийское языкознание в Советском Союзе: Библиогр. / Киви О., Лейво М.; Под ред. А. П. Хаузенберг. - Таллин, 1977. - 216 с.

  17. Козмач, И. Удмурт кыл = Udmurt nyelvkönyv: Дышетскон книга / Козмач И. - Сэгед; Кечкемет, 1998. - 103 с.: ил. - На удмурт. и венг. яз. Рец.: Saarinen S. // Finnisch-ugrische Forschungen. - Helsinki, 2001. - Bd 56, H. 1/3. - S. 464-465.

  18. Красильников, А. Г. Духовная культура этноса: от устной к письменной традиции: (На материале вост.-фин. народов) / Красильников А. Г. - Ижевск: Изд-во Ин-та приклад. механики УрО РАН, 1999. - 191 с.

fin 305
Одной из научных проблем, попавших в конце уходящего столетия в поле внимания исследователей самых различных специализаций - от этнографов и психологов до культурологов и филологов, - стала проблема изучения коммуникативной организации человеческого опыта. Работа А. Г. Красильникова ставит целью раскрытие различий двух типов знаковой организации культуры - устно-слуховой и визуально-графической. Диада дописьменность-письмо рассматривается на материале культур восточно-финских народов России.
  1. Красильников, А. Г. Фольклор, письмо, литература: К вопр. о роли письменности в трансформации этнической культуры / Красильников А. Г.; Удмурт. гос. ун-т. - Ижевск, 1998. - 70 с.

  2. Лыткин, В. И. Достижения последних лет в советской финно-угристике: Докл. на Всесоюз. совещ. фин.-угор. лингвистов в Ужгороде (сент. 1963 г.) / Лыткин В. И. // Acta Linguistica Hungarica.- 1965. - XV. - С. 403-412.

  3. Лыткин, В. И. Краткий этимологический словарь коми языка / Лыткин В. И., Гуляев Е. С. - М.: Наука, 1970. - 386 с. - Мф. в 2 ч. Рец.: Кельмаков В. К., Тепляшина Т. И. // Этимология, 1971. - М., 1973. - C. 388-397.

  4. Лыткин, В. И. О единой научной транскрипции звуков финно-угорских языков / Лыткин В. И. - М.; Л., 1960. - 22 с. Рец.: Honti L. // Nyelvtudományi Közlemények. - Budapest, 1966. - № 68/2. - Old. 464-467.

  5. Лыткин, В. И. Финно-угроведение в Институте языкознания Академии наук СССР / Лыткин В. И. - М.: Наука, 1970. - 23 с.

  6. Майтинская, К. Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков / Майтинская К. Е. - М.: Наука, 1979. - 263 с.

  7. Майтинская, К. Е. Служебные слова в финно-угорских языках / Майтинская К. Е. - М.: Наука, 1982. - 185 с.

  8. Мартти, К. Библиографический указатель финно-угорской языковедческой литературы, изданной в СССР, 1918-1959. Ч. 1 / Мартти К. - Хельсинки, 1960. - 93 с.

  9. Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, Сыктывкар, 2-30 июля 1985 г. Т. 2. [Языкознание. Литературоведение. Фольклористика] / Отв. ред. Г. В. Федюнева. - М.: Наука, 1990. - 552 с.

fin 306
В книгу вошли работы удмуртских лингвистов А. А. Алашеевой, Г. А. Архипова, М. Г. Атаманова, Б. Ш. Загуляевой, Л. Е. Зверевой, И. В. Тараканова, Г. А. Ушакова, А. Ф. Шутова. Опубликованы статьи, посвящённые сравнительному языкознанию: "Синонимичные глагольные словосочетания в мордовских и удмуртском языках" Р. Н. Бузаковой, "Коми и удмуртские гидрографические термины" С. К. Бушмакина, "Вопросы изучения системы обстоятельств в венгерском и удмуртском языках" А. Киша. Здесь же опубликована статья венгерского учёного Ш. Чуча "К истории удмуртских словарей".
  1. Научная конференция по вопросам финно-угорской филологии, 23 янв. - 4 февр. 1947 г.: Тез. докл. / Ленингр. гос. ун-т; Отв. ред. Д. В. Бубрих. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1947. - 101 с.

  2. Основы финно-угорского языкознания: (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков) / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания; Редкол.: В. И. Лыткин и др. - М.: Наука, 1974. - 483 с. - Прил.: с. 439-481.

fin 307
Коллективная монография представляет первое в отечественном языкознании исследование по истории финно-угорского языкознания и сравнительно-исторической фонетике и лексике финно-угорских языков. Представлены статьи российских и венгерских авторов.
  1. Основы финно-угорского языкознания: Мар., перм. и угор. яз. / АН СССР. Ин-т языкознания; Редкол.: В. И. Лыткин и др. - М.: Наука, 1976. - 464 с.: ил. - Библиогр. в конце разд. - Указ. слов: с. 415-462.

  2. Основы финно-угорского языкознания: Прибалт.-фин., саам. и морд. яз. / АН СССР. Ин-т языкознания; Ред. кол.: В. И. Лыткин и др. - М.: Наука, 1975. - 347 с.: ил. - Библиогр. в конце разд.

  3. Пермистика: Вопр. диалектологии и истории перм. яз.: Сб. ст. / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР, Удмурт. гос. ун-т; Редкол.: В. К. Кельмаков (отв. ред.) и др. - Ижевск, 1987. - 203 с. Рец.: Ануфриева З. П. // Вопросы диалектологии и истории удмуртского языка: Сб. ст. - Ижевск, 1992. - C. 131-137.

  4. Пермистика 2: Вихманн и перм. филология: Сб. ст. / Удмурт. ин-т истории, яз. и лит.; Редкол.: В. К. Кельмаков (отв. ред.) и др.; Авт. предисл. В. К. Кельмаков. - Ижевск, 1991. - 204 с.

fin 308
Пермистика 3: Диалекты и история перм. яз.: Сб. ст. / Коми науч. центр. Ин-т яз., лит. и истории. - Сыктывкар, 1992. - 174 с.
  1. Пермистика 4: Перм. яз. и их диалекты в синхронии и диахронии: Сб. ст. / Удмурт. гос. ун-т. Каф. общ. и фин.-угор. языкознания; Редкол.: В. К. Кельмаков (отв. ред.) и др.; Авт. предисл. В. К. Кельмаков. - Ижевск, 1997. - 209 с. - Библиогр. в конце ст.

  2. Пермистика 5: Сб. ст. / Удмурт. гос. ун-т; Редкол.: И. В. Тараканов (отв. ред.) и др. - Ижевск: Изд. дом "Удмурт. ун-т", 2002. - 272 с.

  3. Пермистика 6: Проблемы синхронии и диахронии перм. яз. и их диалектов: Сб. ст. / Удмурт. гос. ун-т. Каф. общ. и фин.-угор. языкознания; Редкол.: В. К. Кельмаков (отв. ред.), П. И. Воронцов; Авт. предисл. В. К. Кельмаков. - Ижевск, 2000. - 267 с. - Библиогр. в конце ст.

  4. Пермистика 7: Диалекты и история перм. яз. во взаимодействии с другими яз.: Сб. ст. / Рос. акад. наук. Урал. отд-ние. Коми науч. центр. Ин-т яз., лит. и истории; Отв. ред. А. Н. Ракин; Редкол.: Г. А. Некрасова, Н. К. Забоева. - Сыктывкар, 1999. - 204 с. - Библиогр. в конце ст.

  5. Пермистика 9: Вопросы перм. и фин.-угор. филологии: Межвуз. сб. науч. тр. / Удмурт. гос. ун-т. Каф. удмурт. яз. и методики его преподавания; Сост. И. В. Тараканов; Редкол.: И. В. Тараканов (отв. ред.) и др. - Ижевск: Изд. дом "Удмурт. ун-т", 2002. - 478 с., [5] с. ил.

fin 309
Выпуск посвящён 60-летию со дня рождения одного из ведущих специалистов в области удмуртского и финно-угорского языкознания доктора филологических наук, профессора В. К. Кельмакова и включает в себя статьи и исследования российских и зарубежных ученых-языковедов, литературоведов, этнографов, философов и представителей других гуманитарных наук, на стыке которых создал свои лингвистические труды юбиляр.
  1. Постановление Всесоюзной конференции по финно-угроведению, проходившей в г. Ижевске 1-5 июня 1967 г. - Ижевск, 1967. - 4 с.

  2. Проблемы развития литературных языков финно-угорских народов: Материалы Всерос. науч. конф., 7-8 апр. 1993 г. / Удмурт. гос. ун-т. - Ижевск: Изд-во УдГУ, 1993. - 46 с.

  3. Проблемы удмуртской и финно-угорской филологии: Межвуз. сб. науч. тр. / Удмурт. гос. ун-т. Каф. общ. и фин.-угор. языкознания; Авт. предисл. В. К. Кельмаков; Редкол.: А. В. Ишмуратов и др. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1999. - 335 с. - На удмурт., рус., фин., венг. яз.

fin 310
Сборник, посвящённый юбилею одного из ведущих удмуртских филологов профессора И. В. Тараканова, включает в себя статьи и исследования российских и зарубежных ученых - языковедов, литературоведов, фольклористов, этнографов.
  1. Сало, М. Преподавание и исследование финно-угристики (главным образом отдаленно-родственных языков) в Финляндии / Сало М. - Б. м.: Б. и., [1995]. - 21 с.

  2. XVII Всесоюзная финно-угорская конференция. Ч. 1. Языкознание: Тез. докл. / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР, Удмурт. гос. ун-т. - Устинов, 1987. - 250 с.

fin 311
В книге рассматриваются проблемы фонетики, грамматики, лексикологии, диалектологии, ономастики, а также вопросы функционирования и развития литературных языков и взаимодействия их.
  1. Серебренников, Б. А. Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп / Серебренников Б. А.; Отв. ред. К. Е. Майтинская; АН СССР. Ин-т языкознания. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 141 с.

  2. Советское финно-угроведение. Т. 4 / Ред.: Д. В. Бубрих, П. Н. Перевощиков. - Ижевск: Удмуртгосиздат, 1949. - 60 с.

fin 312
В книге публикуются доклады Всесоюзной научной конференции по финно-угорской филологии, состоявшейся в 1947 году.
  1. Советское финно-угроведение, 1975-1980: Материалы к V междунар. фин.-угор. конгр., Турку, 1980: Указ лит. к обзорам / АН СССР. ИНИОН и др. - М., 1980. - 174 с.

  2. Тезисы докладов и сообщения к Всесоюзной конференции по вопросам финно-угорского языкознания (сент.-окт. 1963 г.) / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания, Ужгород. гос. ун-т; Редкол.: Б. А. Серебренников и др. - Ужгород, 1963. - 60 с. - Прил. к кн.: Программа Всесоюз. конф. по вопросам фин.-угор. языкознания (28 сент. -3 окт. 1963 г.).

  3. Тезисы докладов на совещании по вопросам финно-угорского языкознания, 9-12 марта 1954 г. / АН СССР. Ин-т языкознания. - М., 1954. - 57 с.

  4. XIII Всесоюзная конференция финно-угроведов, Йошкар-Ола, 29 мая - 2 июня 1969 г.: Тез. докл. / АН ЭССР. Ин-т яз. и лит. - Таллин, 1969. - 10 с.

  5. Федотов, М. Р. Исторические связи чувашского языка с волжскими и пермскими финно-угорскими языками / Федотов М. Р. - Чебоксары, 1968. - 213 с.

  6. Финские языковеды - исследователи Коми края: Биобиблиогр. указ. / Нац. б-ка Респ. Коми; Сост.: Л. И. Латкина, Л. В. Давыдова; Ред. Н. А. Нестерова. - Сыктывкар, 1999. - 56 с.: ил.

  7. Хайду, П. Уральские языки и народы: Пер. с венг. / Хайду П.; Ред. пер. К. Е. Майтинская; Авт. предисл. Б. А. Серебренников. - М.: Прогресс, 1985. - 430 с.

  8. Цыпанов, Е. А. Проблемы составления учебников-самоучителей финно-угорских языков для лиц нетитульных национальностей / Цыпанов Е. А. // Коренные этносы Севера Европейской части России на пороге нового тысячелетия: история, современность, перспективы: Материалы Междунар. науч. конф. (Сыктывкар, 17-19 мая 2000 г.). - Сыктывкар, 2000. - C. 545-547.

  9. VI Международный конгресс финно-угроведов, Сыктывкар, 24-30 июля 1985 г. Т. 2. Языкознание: Тез. докл. / АН СССР. Коми фил. - Сыктывкар, 1985. - 181 с.

  10. Шутов, А. Ф. Пермь но финн-угор кылъёслэн ӵошатон грамматиказы: Филологической факультетын дышетскисьёслы программа / Шутов А. Ф.; Удмурт. гос. ун-т. Каф. удмурт. и фин.-угор. языкознания. - Устинов, 1985. - 21 с.

  11. Юдакин, А. П. Сравнительно-историческая грамматика финно-угорских языков: Становление системы падежей / Юдакин А. П.; Отв. ред. В. К. Кельмаков; Авт. предисл. Г. И. Ермушкин; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания. - М.: Глас, 1997. - 391 с.: ил. - Библиогр.: с. 299-372.

fin 313
В монографии исследуются падежные системы финно-угорских языков - прибалтийско-финских, саамских, волжских, пермских, обско-угорских, венгерского и самодийских. Исследование ведется с позиции сравнительно-исторического языкознания и системной типологии. Библиография, приведенная в книге, включает в себя около 1000 названий.
  1. Языки мира: Урал. яз. / Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Редкол.: В. Н. Ярцева (гл. ред.) и др. - М.: Наука, 1993. - 398 с.

fin 314
Публикуемая работа является первым выпуском многотомного труда "Языки мира", предназначаемого для широкого круга читателей.
  1. Bartens, R. Suomalais-ugrilaisten kielten meteorologisista ja muita luonnonolosuhteita merkitsevista ilmauksista: [Об образовании лексем, связ. с метеорол. явлениями в фин., саам., морд., мар., удмурт., коми, хантыйс., мансийс., венг. яз.] / Bartens R. // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja: = Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki, 1995. - S. 33-65.

  2. Bibliographia Uralica = Финно-угорское и самодийское языкознание в Советском Союзе: [Ежегод. текущий указ. лит.] / АН ЭССР. Ин-т яз. и лит. - Таллин, 1918-1984.

  3. Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 3: Sessiones sectionum: Phonologia & Morphologia / Redegerunt: H. Leskinen и др. - Jyväskylä: Moderatores, 1996. - 235, [2] p.: ill.

  4. Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 5: Sessiones sectionum: Lexicologia & Onomastica / Redegerunt: H. Leskinen и др. - Jyväskylä: Moderatores, 1996. - 303 p.

  5. Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarum: Helsingiae habitus, 23.-28.VIII.1965. Ps 1: Acta Linguistica / Adiuvantibus: M. Kahla, A. Raisanen. - Helsinki: Societas Fenno-Ugrica, 1968. - 586 p.: ill.

fin 315
Книга, наряду с работами по лингвистике, содержит сведения об истории конгрессов по финно-угристике.
  1. Congressus Tertius Internationalis Fenno-Ugristarum, Tallinnae habitus, 17.-23.VIII. 1970. Ps 1. Acta linguistica. - Tallinn: Valgus, 1975. - 752 p.

  2. Рец.: Кельмаков, В. К. Удмурт кыллэсь азинскемзэ возьматӥсь книга / Кельмаков В. // Молот. - 1975. - № 12. - C. 53.

fin 316
В книге публикуются материалы III Международного конгресса финно-угроведов. В начале книги помещено приветствие П. Аристе и список участников конгресса. Далее материалы сгруппированы по секциям: пленарные заседания, общее финно-угорское языкознание, прибалтийско-финские языки, саамский язык, волжские языки, пермские языки, угорские языки, самодийские языки.
  1. Die sprachliche Situation bei den uralischen Völkern. - Szombathely: Savariae, 1996. - 270, [4] S.: Ill. - (Specimina Sibirica; T. XII).

  2. Facing Finnic: Some challenges to historical and contact linguistics / Finno-Ugrian Society; Edited by J. Laakso. - Helsinki: Tiedekirja, 2000. - 234 p.: ill. - (Castrenianumin toimitteita; 59).

fin 317
Материалы симпозиума, состоявшегося в Тарту в августе 2000 года и посвящённого вопросам исторической и сравнительной лингвистики.
  1. Fenno-Ugristica = Труды по финно-угроведению. [Вып.] 1 / Tartu Riiklik Ülikool; Vast. toim. P. Alvre; Toimetuskollegium: P. Alvre ja muut. - Tartu, 1975. - 421 lk. - (Учен. зап. / Тартус. ун-т; 344).

fin 318
Первый выпуск сборника "Fenno-Ugristica" приурочен к 70-летию со дня рождения известного финно-угроведа П. Аристе.
  1. "Fenno-Ugristica" koondregistrid: 1-10 (1975-1983) / Tartu Riiklik Ülikool; Koost. P. Alvre. - Tartu, 1984. - 51 lk.

  2. Haidú, P. Die Uralischen Sprachen / Haidú P. // Haidú, P. Die Uralischen Sprachen und Literaturen / Haidú P., Domokos P.; Tutkimusarkisto Suomen Suku. - Budapest, 1987. - S. 23-450.

fin 319
Книга, состоящая из двух частей, - важнейший труд в истории уралистики. Первая часть книги, посвящённая описанию уральских языков, принадлежит видному исследователю П. Хайду.
  1. Igusev, J. Komi on nyt virallinen kieli: [О функционировании коми яз. как гос. яз.; Из истории коми яз.; Об обучении коми яз. в шк.; О различии коми и коми-пермяц. яз.] / Igusev J. // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja = Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki, 1995. - S. 103-118.

  2. In Memorian Paul Ariste / Vast. toim.: P. Alvre, A. Künnap. - Tartu: Tartu Riiklik Ülikool, 1990. - 258 lk. - (Fenno-Ugristica; 17).

  3. Indo-european-uralic-siberian Linguistic and cultural contacts / University of Tartu. Division of Uralic Languages; Edited by A. Künnap. - Tartu, 1999. - 303 p.: ill. - (Fenno-Ugristica; 22).

fin 320
В сборнике опубликованы работы, посвящённые сравнительной лингвистике индо-европейских и финно-угорских языков.
  1. Kel'makov, V. I. V. I. Lytkin ja permilaisten kielten historian kysymykset / Kel'makov V. I. // V. I. Lytkinin satavuotismuisto. - Helsinki, 1997. - S. 35-47.

  2. Kel'makov, V. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia / Kel'makov V., Hännikainen S. - Helsinki : Suomalais-Ugrilainen Seura, 1999. - 319 s. - (Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten, XIV).

  3. Рец.: Кузнецова, Р. А. Дунъяны луонтэм книга/ Кузнецова Р. А. // Вордскем кыл. - Ижевск, 2000. - № 2. - C. 93-95.

  4. Saarinen S. // Finnisch-ugrische Forschungen. - Helsinki, 2001é. - Bd 56, H. 1/3. - S. 467-468.

  5. Csucs S. // Ural-Altaische Jahrbücher. - Göttingen, 2001/2002. - Bd 17. - S. 254-258.

  6. Kel'makov, V. Udmurtin murteet = Удмурт диалектъёс / Kel'makov V., Saarinen S. - Turku; Izevsk, 1994. - 368 s. - (Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja = Publications of the Departament of Finnish and General Linguistics of the University of Turku; 47). - (Удмурт кун университет. Огъя но финн-угор кылтодонъя кафедра "Удмурт вераськетъёс" = Udmurt State University Departament of General and Finno-Ugric Linguistics; 2). Рец.: Максимов С. // Финно-угроведение. - 1997. - № 3. - C. 96-98.

  7. Korhonen, M. Finno-Ugrian Language studies in Finland, 1828-1918 / Korhonen M.; Transl. by N. Bridgen. - Helsinki, 1986. - 226 p.: ill. + Kartt. - (Societas Scientiarum Fennica; 11).

fin 321
Работа посвящена истории изучения финно-угорских языков в Финляндии в 1828-1918 гг. Приведены данные о научных экспедициях финских ученых к финно-угорским народам, информация об ученых-финно-угроведах.
  1. Kövesi, M. A permi nyelvek ősi képzői / Kövesi M. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1965. - 432 old.

  2. Kozmács, I. Az udmurt (votják) nyelv alapjai: (oktatási segédanyag) / Kozmács I. - Budapest: ELTE Finnugor Tanszék, 2001. - 94, [2] old. - (Budapesti finnugor füzetek; 16).

fin 322
Работа венгерского ученого И. Козмача "Основы удмуртского языка" вышла в серии книг, посвящённых финно-угорским языкам.
  1. Lingvostatistilisi Uurimusi Soome-Ugri Keelte Alalt = Лингвостатистические исследования по финно-угорским языкам / Редкол.: Ю. Каазик и др. - Tartu, 1980. - 151 lk. - (Учен. зап. / Тартус. ун-т; 518). - На англ., рус., эст. яз.

fin 323
В сборник вошли следующие работы: "Статистико-лингвистические исследования в Финляндии" П. Саукконена, "Лингвостатистика и венгерский язык" Ф. Паппа, "Статистические исследования морфологической структуры поэзии" Т. Жилки, "Фонетико-графемные измерения лексики эстонского языка" Ю. Тулдавы, "О графемотактике конца слова в эстонском тексте" Ю. Каазика и Ю. Тулдавы.
  1. Maksimov, S. A. Pohjoisudmurtin murteiden ja komin kielen areaalisia leksikaalisia / Maksimov S. A. // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja = Journal de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki, 2001. - 89. - S. 167-184.

  2. Minor Uralic Languages: Grammar and Lexis / University of Tartu, University of Groningen; Edited by A. Künnap. - Tartu; Groningen, 1995. - 263 p.: ill.

fin 324
Третья книга совместного проекта университетов Тарту и Гронингена "Контактирование малых языков и культур" посвящена грамматике и лексике финно-угорских языков.
  1. Minor Uralic Languages: Structure and Development / University of Tartu, University of Groningen; Edited by A. Künnap. - Tartu; Groningen, 1994. - 238 p.: ill.

fin 325
Вторая книга проекта посвящена структуре и развитию финно-угорских языков, уральскому праязыку.
  1. Napolskikh, V. V. Zu den Benennungen des Honigs in den finnischugrischen Sprachen / V. V. Napolskikh // Ural-Altaische Jahrbücher. Neue Folge. - 2000. - Bd 16. - S. 129-138.

  2. Redei, K. Uralisches etymologisches Wörterbuch: 7 Lieferung / Redei K. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1986-1988.

fin 326
Обобщающее исследование по исторической лексикологии финно-угорских и самодийских языков подготовлено коллективом сотрудников сектора финно-угорских (уральских) языков Института языкознания Венгерской академии наук под руководством К. Редеи.
  1. Setälä, E. N. Zur Geschichte der Tempus-und Modeusstammbildung in den finnisch-ugrischen Sprachen / Setala E. N. - 2. muuttam. painos. - Helsinki, 1981. - 184 S.

  2. Soome-ugri ja samojeedi keelte grammatika ja sonavara küsimusi = Вопросы грамматики и лексики финно-угорских и самодийских языков / Тартус. гос. ун-т. - Тарту, 1984. - 167 с. - (Fenno-Ugristica = Тр. по финно-угроведению; 11).

  3. Studien zum Nizjam-Ostjakischen. - Szombathely: Savariae, 1994. - 97, [6] S. - (Specimina Sibirica; T. XI).

  4. Suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen symposiumi = Симпозиум по финно-угорскому языкознанию, Петрозаводск, 26-27.3.1974. - Helsinki, 1975. - 243 c.

  5. Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisut, 1885-2000. VIII = Publications de la Société Finno-Ougrienne. - Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2000. - 96 s. -На фин., англ., рус. яз.

  6. Syrjaenica: Narratives, folklore and folk poetry from eight dialects of the komi language. Vol. 1 / Preformed by E. Vaszolyi-Vasse. - Szombathely: Savariae, 1999. - 575, [6] р. - (Specimina Sibirica; T. XV).

  7. Udmurdi ja eesti keele kõrvutavaid tekste ning väljendeid (koos harjutusülesannetega) = Удмурт но эстон кылъёсысь артэ пуктыса возьматэм текстъёс но выражениос: Õppemetoodiline vaend soome-ugri filoloogia üliõpilastele / Tartu Ruklik Ülikool. Soome-ugri keelte kateeder; Koost. P. Alvre, B. Zaguljajeva. - Tartu, 1985. - 104 lk. - Текст парал.: эст., удмурт. яз.

fin 327
Книга, изданная кафедрой финно-угорских языков Тартуского университета, содержит литературные и диалектные тексты на удмуртском языке. Параллельно представлены переводы этих текстов на эстонский язык.
  1. Udmurt-English-Finnish Dictionary with a Basic Grammar of Udmurt / Compiled and edited by P. Suihkonen; Co-editors: B. Zagulyayeva, G. Tronina. - Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1995. - 325 p. - (Lexica Societatis Fenno-Ugricae; XXIV).

fin 328
Словарь состоит из двух разделов. В первом разделе представлены слова удмуртского языка, сгруппированные по областям языкознания. Вторая часть посвящена основам грамматики удмуртского языка, тексты даны на английском языке. Основой для составления книги послужили работы Ю. Вихманна, В. И. Алатырева, Р. Бартенс, В. И. Тараканова, В. К. Кельмакова, Р. Ш. Насибуллина, Г. А. Ушакова, а также различные словари удмуртского языка.
  1. Uurali keelte ajaloo ja ehituse küsimused = Вопросы истории и строя уральских языков / Тартус. гос. ун-т. - Тарту, 1977. - 164 с. - (Fenno-Ugristica = Тр. по финно-угроведению; 4).

  2. Uralic Languages in European and Siberian Linguistic Context / Vast. toim. P. Alvre; Edited by A. Künnap. - Tartu: Tartu Riiklik Ülikool, 1996. - 95 p.: ill. - (Fenno-Ugristica; 20).

fin 329
В сборнике представлены работы по лексикологии, исторической грамматике, истории уральских языков. Дана информация о составе и публикациях отделения уральских языков Тартуского университета.
  1. Western and Eastern Contact Areas of Uralic Languages / University of Tartu. Division of Uralic Languages; Edited by A. Künnap. - Tartu, 1997. - 113 p.: ill. - (Fenno-Ugristica; 21).

  2. Zur Entwicklungsgeschichte der uralischen Sprachen: Materialien der Konferenz über die Entwicklungsgeschichte der uralischen Sprachen (Szombathely, 9-10 Oktober 1996, 1998). - Szombathely: Savariae, 1998. - 107, [4] S.: Ill. - (Specimina Sibirica; T. XIV).

  3. Zur Frage der Terminologiebildung in den Uralischen Sprachen. - Szombathely: Savariae, 2001. - 90, [6] S. - (Specimina Sibirica; T. XVIII).

  4. Zur (Morpho-)Syntax der uralischen Sprachen: Materialien zweier Konferenzen, Szombathely, Oktober 1997, 1998. - Szombathely: Savariae, 2001. - 124, [6] S. - (Specimina Sibirica; T. XVI).

fin 330
В объединённом сборнике двух конференций опубликованы материалы по вопросам грамматики марийских, мордовских, ненецкого языков.

 Финно-угорские литературы: грани взаимодействия

  1. Валтон, А. Тынад нимыд вошъяськылэ = Имя твое меняется: Веросъёс, новеллаос, диалогъёс, кылбуръёс, лэчыт веранъёс: [Рассказы, новеллы, диалоги, стихи, афоризмы] / Валтон А.; Под ред. П. М. Захарова; Пер с эст. А. Валтона, Н. Пчеловодовой. - Ижевск: Ред. журн. "Инвожо", 2003. - 151 с.

  2. Ванюшев, В. М. Шандор Петефи и поэты революционного обновления жизни народов Поволжья и Приуралья / Ванюшев В. М.; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск, 1990. - 26 с. - (Сер. препр. "Науч. докл."; Вып. 1).

  3. Водптицная дорога = Waterfowl way: Сб. ст. и лит. произведений молодых авт. - участников конф. по этнофутуризму, Тарту, 5-9 мая 1994 г. / Эст. о-во "Костаби" и др.; Ред. Ю. Каукси. - Тарту, 1995. - 184 с. - Текст парал.: англ., рус. яз.

Этнофутуризм как направление в современной финно-угорской литературе зародился в Эстонии, где ежегодно проходят конференции и семинары писателей-этнофутуристов. Удмуртия известна финно-угорскими фестивалями, объединяющими творчество современных художников, писателей, исполнителей и создателей музыки, перформансов, моноспектаклей.
  1. Дунай тулкымъёс - Кам ярдурын = Дунайские волны на берегах Камы: Венгер литературая сузьет / Сост.: В. Ар-Серги, И. Козмач; Предисл. А. Уварова. - Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-та, 1997. - 290 с.

  2. Рец.: Арекеева, С. Мадьяр кылбуретысь сузьет / Арекеева С. // Кенеш. - 1998. - № 4. - C. 56-58.

Антология переводов венгерской литературы на удмуртский язык даёт обзор современной венгерской литературы. Среди переводчиков - известные удмуртские писатели А. Уваров, С. Матвеев, В. Михайлов, И. Иванов.
  1. Ермаков, Ф. К. Сергей Чавайн Удмуртийыште / Ермаков Ф. К. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 91-92.

  2. Зайцева, Т. И. Идеал и реальность: Герой и конфликт в художественной литературе народов Поволжья и Приуралья (50-80 гг.) / Зайцева Т. И.; Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. - Ижевск, 1993. - 125 с.

  3. Захаров, П. М. Этнофутуризм в удмуртской литературе / Захаров П. М. // Kudo+Kodu. - 2000. - № 19. - С. 10.

В финно-угорской газете "Kudo+Kodu", учредителями которой являются Центр-музей им. В. Колумба, Молодёжная ассоциация финно-угорских народов, "Правовой центр" (Йошкар-Ола), публикуются материалы о современной жизни финно-угорских народов, о современной литературе и культуре, о деятельности обществ, представительств и организаций.
  1. Исследование финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР: Тез. докл. Всесоюз. науч. совещ. финно-угроведов, 27-30 окт. / АН СССР. Ин-т языкознания и др.; Редкол.: П. Н. Лизанец (отв. ред.) и др. - Ужгород, 1977. - 143 с.

  2. Калевала: Карел но финн кырӟан-мадьёсъя эпос / Запись Э. Лённрота; Пер. А. Н. Уваров; Худож. С. А. Уваров. - Ижевск: Удмуртия, 2001. - 159 с.: ил.

  3. Рец.: Ермаков, Ф. Карел но финн эпос - удмурт кылын / Ермаков Ф. // Кенеш. - 2002. - № 1. - C. 74-78.

фото 4
Карело-финский эпос "Калевала" переведен более чем на 150 языков мира. Перевод эпоса на удмуртский язык издан при поддержке Общества М. А. Кастрена.
  1. Козлова, Е. Конгресс финно-угорских писателей / Козлова Е. // Арт. - 2001. - № 2. - С. 185-186.

фото 5
Пятый Конгресс финно-угорских писателей проходил в Республике Коми. Статья, посвящённая этому событию, опубликована в журнале "Арт", литературно-публицистическом, историко-культурологическом, художественном журнале Республики Коми. На страницах этого журнала публикуются художественные произведения, материалы по этнографии финно-угорских народов, рецензии на новые издания и публикации, новости культуры. В редакционном совете журнала такие известные деятели науки и культуры, как А. Валтон (Таллинн), П. Домокош (Будапешт), В. Напольских и В. Владыкин (Ижевск), А. Некрылова (Санкт-Петербург), Ж. Дрогалина и В. Шнирельман (Москва).
  1. Малые жанры прозы в литературах народов Поволжья и Приуралья: Сб. ст. / Удмурт. ин-т истории, яз. и лит.; Отв. ред. Л. Д. Айтуганова, Т. И. Зайцева. - Ижевск, 1989. - 164, [3] с. - Библиогр. в конце ст.

  2. Между Волгой и Уралом: Проза. Поэзия. Драматургия: Произведения писателей авт. респ. Поволжья и Урала / Сост. В. Юксерн. - Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1978. - 383 с.

  3. Между Волгой и Уралом: Произведения писателей авт. респ. Поволжья и Урала: Поэзия. Проза / Сост. А. Г. Шкляев. - Ижевск: Удмуртия, 1977. - 460 с.: ил.

  4. Международный конгресс финно-угорских писателей (7; 2002; Ижевск). Финно-угорские литературы и языки в контексте глобализации / Нац. б-ка Удмурт. Респ.; Запись М. В. Решитько. - Ижевск, 2002. - 8 л. - (Программа "Память Удмуртии").

  5. Мункачи, Б. Подарок Мункачи = Munkácsi ajándéka: Песни и сказания / Мункачи Б.; Авт. вступ. ст. А. Уваров. - Ижевск: Удмуртия, 1983. - 187 с.: ил. - Текст парал.: удмурт., рус., венг. яз. - Библиогр.: с. 174.

  6. XVII Всесоюзная финно-угорская конференция: Ч. 2. Археология, антропология и генетика, этнография, фольклористика, литературоведение: Тез. докл. / Науч.-исслед. ин-т при Совете Министров УАССР, Удмурт. гос. ун-т. - Устинов, 1987. - 357 с.

фото 6
В книге представлены выступления удмуртских литературоведов Л. Д. Айтугановой, В. М. Ванюшева, Ф. К. Ермакова, Т. И. Зайцевой, А. С. Зуевой, А. Г. Красильникова, А. Г. Шкляева, Р. И. Яшиной.
  1. VI Международный конгресс финно-угорских писателей: Сб. докл. и выступлений / Отв. ред. В. И. Мишанина; Ассоц. фин.-угор. лит. - Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 2001. - 107 с.

фото 7
Тема VI конгресса - "Литература. Школа. Будущее". Поэтому в сборнике наряду с докладами о литературе финно-угорских народов и резолюциями конгресса опубликованы такие работы, как "Национальные особенности и общечеловеческие ценности" Ф. Ермакова, "Принципы школы Ильминского в своё время и сегодня" Э. Тулуз.

 Bartens, R. Kuzebaj Gerd ja J. L. Runebergin Saarijarven Paavo: [О связи удмурт. лит. с фин. лит.] / Bartens R. // Ünnepi könyv Domokos Péter tiszteletére. - Budapest, 1996. - Old. 56-61.

  1. Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum, Jyväskylä, 10.-15.8.1995. Ps 7. Litteratura, Archaeologia & Anthropologia / Redegerunt: H. Leskinen и др. - Juväskylä: Moderatores, 1996. - 420 p.: ill.

фото 8
В седьмом томе материалов VII Международного конгресса финно-угроведов опубликованы материалы по литературе, археологии и антропологии. Исследованию удмуртской литературы посвящены работы С. Т. Арекеевой, Л. П. Федоровой, А. С. Измайловой-Зуевой, В. Л. Шибанова, А. Н. Уварова, В. М. Ванюшева, С. Ф. Васильева, Т. И.Зайцевой.

 

  1. Domokos, P. A kisebb uráli népek irodalmának kialakulása / Domokos P. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1985. - 354 old.

фото 9
Книга - первый труд, объединяющий исследования учёного по истории литератур малых уральских народов.
  1. Domokos, P. Az udmurt irodalom: [Об удмурт. лит.] / Domokos P. // Nyelvrokonaink. - Budapest, 2000. - Old. 339-340.

  2. Domokos, P. Die Uralischen Literaturen (Entstehung und kurze Geschichte) / Domokos P. // Haidú, P. Die Uralischen Sprachen und Literaturen / Haidú P., Domokos P.; Tutkimusarkisto Suomen Suku. - Budapest, 1987. - S. 453-581.

фото 10
Книга, состоящая из двух частей, - важнейший труд в истории уралистики. Вторая часть книги посвящена уральским литературам и написана учёным-литературоведом П. Домокошем.

 

  1. INF. 2 / Association of Finno-Ugric Literatures; Koostaja: A. Valton; Toimetaja: V. Kalabugin. - Tallinn: Virgela, 1996. - 140 lk.

фото 11
I Международный конгресс финно-угорских писателей состоялся в Йошкар-Оле в 1989 году. Ко II Конгрессу финно-угорских писателей (Эспо, 1991) был издан сборник "Родной язык - моя Родина". Начиная с III Конгресса (Эгер, 1993) регулярно издается информационный вестник "INF". Второй выпуск этого вестника приурочен к IV Международному конгрессу финно-угорских писателей (Лохусалу, 1996). Здесь публикуются обзорные статьи по современным финно-угорским литературам, доклады о деятельности Союзов писателей, а также работы, посвящённые взаимосвязям финно-угорских литератур.

 

  1. INF: [Информ. сб.] / Ассоц. фин.-угор. лит. - Саранск, 2000. -140 с.

  2. INF. № 5 / Ассоц. фин.-угор. лит.; Сост. В. Л. Шибанов. - Ижевск, 2002. - 94 с.

фото 12
VII Международный конгресс финно-угорских писателей проходил в Ижевске. Данный сборник подготовлен к этому конгрессу и включает в себя обзорные статьи по современной финно-угорской литературе.
  1. Jermakov, F. Kuzebaj Gerdin yhteydet ulkomaalaisiin tutkijoihin: [Связи К. Герда с зарубеж. учёными] / Jermakov F. // Carelia. - Petroskoj, 1991. - № 4. - S. 134-136.

  2. Jermakov, F. Magyar témak a modern udmurt költészetben: [Венг. тема в соврем. удмурт. поэзии] / Jermakov F.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 8. - Old. 128-131.

  3. Jermakov, F. Petőfi és az udmurt irodalom: [Петефи и удмурт. лит.] / Jermakov F.; Fordítása E. W. Nemet // Szovjet irodalom. - Budapest, 1976. - № 12. - Old. 139-143.

  4. Jermakov, F. Udmurt-magyar irodalmi kapcsolatok: [Удмурт.-венг. лит. связи] / Jermakov F. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1980. - № 2. - Old. 148-152.

  5. Neli komilannat. Galina Butõreva, Aljona Jeltsova, Aleksandra Mišarina, Niina Obrezkova = Нёль коми сьылан / Tõlkijad: L. Tungal, A. Valton. - Tallinn: Virgela, 1998. - 264 lk. - Текст парал.: коми, эст. яз.

фото 13
Серия книг, подготовленная А. Валтоном, включает в себя произведения современных финно-угорских поэтесс. В данную книгу вошли стихотворения коми поэтесс Г. Бутыревой, А. Ельцовой, А. Мишариной и Н. Обрезковой.
  1. Neli marilannat. Essaulova S., Iziljanova V., Ivanova A., Nikitina N. = Ныл йÿкан кумылсем / Tõlkija Valton A. - Tallinn: Virgela, 1998. - 319 lk.: ill. - Текст парал.: мар., эст. яз.

фото 14
В очередную книгу серии финно-угорской женской поэзии вошли стихотворения марийских поэтесс С. Эсауловой, В. Изильяновой, А. Ивановой, Н. Никитиной.
  1. Neli mordvalannat. Polina Aljošina, Mariz Kemal, Maria Malkina, Anna Suldina = Ниле ават-ниле морот / Tõlkijad P. Volkonski, A. Valton. - Tallinn: Virgela, 1998. - 200 lk. - Текст парал.: морд., эст. яз.

фото 15
В книге представлено творчество мордовских поэтесс П. Алёшиной, М. Кемал, М. Малкиной, А. Сулдиной.
  1. Snow, Forest, Silence: The Finnish Tradition of Semiotics / Edited by E. Tarasti. - Bloomington: Indiana University Press; Imatra: International Semiotics Institute, 1999. - 404 p. - (Acta Semiotica Fennica; VII).

фото 16
Книга посвящена финским традициям в семиотике. В ней опубликована статья удмуртского учёного В. Шибанова "Этнофутуризм в Удмуртии".
  1. Uvarov, A. Tegnap és ma: Az udmurt irodalomrol: [Об удмурт. лит.] / Uvarov A. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 163-166.

  2. Valton, A. Van-e finnougor irodalom?: [Существует ли фин.-угор. лит.?] / Valton A.; Fordítása G. Bereczky // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 46-48.

  3. Zujeva, A. Udmurttilaisen kirjallisuuden airut: [Об удмурт. поэтессах] / Zujeva A. // Elias. - Helsinki, 1993. - № 1. - S. 33.

Удмуртская литература в переводах на финно-угорские языки

Венгерский язык

  1. Иду к живому брату = Menen elävän veljeni luo = Megyek élő testveremhez: [Антол. поэзии]. - Б. м.: Б. и., [1993]. - 233 с.

фото 17
Антология включает в себя стихотворения 63 финно-угорских поэтов. Тексты даны на языке-оригинале, в русском подстрочнике и в переводе на венгерский язык.
  1. Ar-Szergi, V. A forrás ("A falu fellét ismét...") / Ar-Szergi V.; Ford. udm. A. Ekler es G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.

  2. Asalcsi Oki. Miért hallgat az udmurt nő? = Ашальчи Оки. Малы шып улэ удмурт нылкышно? / Fordítása А. Bede; A kötetet összeállította, az előszót írta P. Domokos. - Szombathely, 2004. - 42 с. - (Minoritates mundi. Literatura). - Тексты парал.: удмурт., венг. яз.

фото 18
Книга содержит все поэтические произведения удмуртской поэтессы Ашальчи Оки (Л. Г. Векшиной). Составитель книги венгерский учёный П. Домокош посвятил книгу удмуртским женщинам - учёному (лингвисту) Т. И. Тепляшиной и заместителю министра национальной политики Удмуртской Республики Л. Н. Бурановой.
  1. Asalcsi Oki. Út mentében / Asalcsi Oki; Fordította R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 55.

  2. Belonogov, A. Munkakezdes / Belonogov A.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom. - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 114-115.

  3. Fedotov, M. I. Csebrosz ("Versemmel is hódolok kedvesem...") / Fedotov M. I.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.

  4. Gerd, K. A Keremet: Költemény / Gerd K.; Fordítása G. Kepes; Előszó P. Domokos // Nagyvilág. - Budapest, 1972. - № 10. - Old. 1456-1458; Domokos Péter írásaibol. - Budapest, 2002. - Old. 108-110; Nagy K. "Hét határon hallik húros daru hangja": Morzsák az uráli nyelvcssaládhoz tartozó népek irodalmából és életéről. - Budapest, 1994. - Old. 106-111.

  5. Gerd, K. Daruvonulás / Gerd K.; Fordította R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 56.

  6. Gerd, K. Gyere; Nyári este; Énekeim; Ha még fiatalon; Hiába múlnak, hiába / Gerd K. // Kányádi, S. Csipkebokor az alkonyatban / Kányádi S. - Budapest, 1999. - Old. 150-156.

  7. Gerd, K. Kék partokon / Gerd G.; Fordította G. Kepes // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 56.

  8. Kraszilnyikov, G. Az év kezdeté / Kraszilnyikov G.; Fordította M. D. Matai // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. 57-61.

  9. Kutjanova, L. Élni így bizony / Kutjanova L. // Szovjet irodalom. - Budapest, 1990. - № 6. - Old. 102.

  10. Matvejev, S. V. "Semmiből vétellet a test..." / Matvejev S. V.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. -Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.

  11. Nagy, K. "Hét határon hallik húros daru hangja...": Morzsák az uráli nyelvcsaládhoz tartozó népek irodalmából és életéről: Tansegédlet / Nagy K. - Budapest: Faunus, 1994. - 308 old.: kep.

фото 19
В сборнике представлена литература финно-угорских народов и статьи о народах, их верованиях. Литературные тексты даны в переводе на венгерский язык. Раздел книги, посвящённый удмуртам, включает в себя краткую информацию об удмуртах, народное сказание, удмуртскую молитву, удмуртские песни из собрания Б. Мункачи, поэму Кузебая Герда "Керемет", стихотворение Ашальчи Оки "Тон юад мынэсьтым", статьи Г. Крохна "Удмуртские жертвоприношения" и "Удмуртская куала".
  1. Nyankina, L. S. "Igen, hetera vagyok, szerencsés ember!.." / Nyankina L. S.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.

  2. Pozgyejev, P. Dal / Pozgyejev P. // Ifjúkommunista. - Budapest, 1970. - № 11. - Old. 52.

  3. Vasziljev, F. Egy perc / Vasziljev F.; Fordítótta R. Zsuzsa // Tiszátaj. - Seged, 1972. - № 2. - Old. C. 61.

  4. Vasziljev, F. Fickandozik a forrás... / Vasziljev F.; Fordítása S. Zoltan // Szovjet irodalom - Budapest, 1985. - № 6. - Old. 117.

  5. Zaharov, P. A klasszikus irodalom ("Betuvel, verssel barátom nem szöszmötöl...") / Zaharov P.; Ford. udm. A. Ekler és G. Nagy // Magyar Napló. - Budapest, 2002. - Augustus. - Old. 57.

Коми язык

  1. Ашальчи Оки. Ты спросил у меня... / Ашальчи Оки; Пер. И. Вавилин // Войвыв кодзув. - Сыктывкар, 1972. - № 11. - C. 12. - На коми яз.

  2. Сергеев, В. Пӧч / Сергеев В. // Югыд туй. - Сыктывкар, 1990. - 9 июня. - На коми яз.

  3. Уна рӧма сикӧтш: 3-ӧд сюрсвося поэзия Фин-йӧгра гижысьяслӧн кывбуръяс / Сост. В. В. Тимин. - Сыктывкар: Коми небӧг лэдзанiн, 2002. - 286 с.: ил.

фото 20
Книга включает в себя переводы финно-угорской поэзии на коми и коми-пермяцкий языки. Удмуртская литература представлена стихотворениями К. Герда, Ф. Васильева, Д. Яшина, С. Широбокова, Н. Байтерякова, И. Гаврилова, Ашальчи Оки, А. Комарова, Г. Романовой, В. Романова, П. Поздеева, Э. Батуева, В. Ившина, В. Шибанова, Т. Черновой, С. Матвеева, А. Уварова.

Марийский язык

  1. Ар-Серги, В. Падыш йомын / Ар-Серги В.; Пер. на мар. яз. Г. Сабанцев // Ямде лий! - Йошкар-Ола, 1990. - 7 апр.

  2. Ашальчи Оки. Ты спросил у меня... / Ашальчи Оки; Пер. М. Казаков // Марий коммуна. - Йошкар-Ола, 1961. - 8 окт.

  3. Байтеряков, Н. С. "Ош-ош тувыран изи куэтше..."; "Мый улам пеш реза..." / Байтеряков Н. С.; Пер. с удмурт. И. Осмин // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 49.

  4. Белоногов, А. "Шуя гын мурыжым шум-кыл..."; "Чытен вучалме кече кече-влак..." / Белоногов А.; Пер. на мар. А. Букетов // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1993. - № 6. - C. 134.

  5. Васильев, Ф. И. "Чыла тунялан волгыдым пуэн..."; "Ик пушентет чодраште уто огыл..." / Васильев Ф. И.; Пер. с удмурт. М. Казаков // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 51.

  6. Жуйков, В. Уна / Жуйков В. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 84-90.

  7. Красильников, Г. Д. Российын шумбелже / Красильников Г. Д.; Пер. с удмурт. С. Эман // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 38-41.

  8. Родо - тукым улына = Мы все кровные братья: Финн-угор писатель-влакын сылнымут саскашт / Сост.: Г. Г. Гадиатов, Г. М. Пирогов. - 2-е изд., перераб. - Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 1996. - 271 с.

фото 21
Книга содержит переводы художественных произведений 11 финно-угорских народов. Удмуртская литература представлена именами К. Герда, Ф. Васильева, Н. Байтерякова, В. Ванюшева, С. Самсонова.
  1. Четкарёв, О. Г. Касарен кертдыме сулык / Четкарёв О.; Пер. с удмурт. яз. Ю. Соловьев // Кугарня. - Йошкар-Ола, 2003. - 11 апр.

  2. Широбоков, В. Г. Айдяме шочын / Широбоков В. Г.; Пер. с удмурт. В. Косоротов // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 80-81.

  3. Широбоков, В. Г. Тошто писте воктене / Широбоков В. Г. // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1966. - № 3. - C. 82-83.

  4. Яшин, Д. А. "Туан Ильич шога..."; Пунчӧ / Яшин Д. А.; Пер. с удмурт. М. Казаков // Ончыко. - Йошкар-Ола, 1969. - № 5. - C. 50.

Мордовский язык

  1. Ар-Серги, В. Тетят-цёрат / Ар-Серги В.; Пер. с удмурт. И. Калинкин // Сятко. - Саранск, 2000. - № 6. - C. 50.

  2. Байтеряков, Н. С. "Келунязень ару пиже паляц"; "Аф муян фкявок вал..." / Байтеряков Н. С.; Пер. с удмурт. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 29-30. - На морд.-мокша яз.

  3. Васильев, Ф. И. "Мзяра век аф ётай..." / Васильев Ф. И.; Пер. с удмурт. А. Тяпаев // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 28. - На морд.-мокша яз.

  4. Загребин, Е. Огонь / Загребин Е.; Пер. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1996. - № 5/6. - C. 108-116.

  5. Чернова, Т. Стихи / Чернова Т.; Пер. с удмурт. Л. Дергачёва // Сятко. - Саранск, 2000. - № 6. - C. 49.

  6. Яшин, Д. А. "Инь кеме кевть - гранитть лангс арась-стясь..." / Яшин Д. А.; Пер. с удмурт. С. Кинякин // Мокша. - Саранск, 1969. - № 3. - C. 29. - На морд.-мокша яз.

Финский язык

  1. Suuren Guslin kaiku: Udmurttilaisen taidelyriikkaa / Valikoinut ja suomentanut R. Bartens. - Helsinki, 1995. - 152 s. - (Castrenianumin toimitteita; 48). - Текст парал.: удмурт., фин. яз.

фото 22
Книга содержит тексты стихотворений К. Герда, Ашальчи Оки, Ф. Васильева, А. Кузнецовой, Л. Кутяновой, В. Владыкина.

Эстонский язык

  1. Ашальчи Оки. Стихи / Ашальчи Оки; Пер.: Б. Загуляева, Т. Перевозчикова // Эдази. - Тарту, 1979. - 8 нояб. - C. 4.

  2. Enne koitu / Koostanud ja tõlkinud A. Valton; Saatesõnad kirjutanud E. V. de Pina Martins; Ill. K. Summataved. - Tallinn: Virgela, 1996. - 347 lk.: ill. - (Soome-Ugri Luuleklassikat).

фото 23
В серии книг "Финно-угорская поэтическая классика" тексты даются на языке-оригинале и параллельно в переводе на эстонский язык. Автором серии и переводчиком является эстонский писатель, президент Ассоциации финно-угорских литератур А. Валтон. Предисловие к данной книге и сопроводительные статьи о писателях написаны французским литературоведом Эвой Виргиано де Пина Мартинс (Э. Тулуз).
  1. Kevadhommik / Koost. ja tõlk. A. Valton; Kirjandusülevaated E. V. de Pina Martins. - Tallinn: Angestel, 2002. - 314 lk. - (Soome-ugri luuleklassikat; II).

фото 24
Во вторую книгу серии наряду с другими классиками финно-угорской поэзии вошли стихотворения таких удмуртских поэтов, как Г. Верещагин и М. Ильин.
  1. Neli udmurditari. Alla Kuznetsova, Ljudmila Kutjanova, Galina Romanova, Tatjana Tšernova = Ньыль тылскем / Tõlk.: E. Niit et al. - Tallinn: Virgela, 2002. - 300 lk. - Текст парал.: удмурт., эст. яз.

фото 25
Серия книг финно-угорской женской поэзии включает в себя произведения современных финно-угорских поэтесс, тексты даны на языке-оригинале и в переводе на эстонский язык. Автором серии является А. Валтон.
  1. Pselovodova, N. Baigurezi mäe Peremees; Vumurt; Unenägu: [Muinaslood] / Pselovodova N.; Tõlkinud A. Vallikivi // Hea laps. - Tallinn, 2003. - № 3. - C. 4-5.

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее