• Бережи плату з молодості - Береги здоровье с молодости.
  • Не роди, як у колесі - Не роди, как в паутине.
  • Краще один раз побачити, ніж сто разів почути - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
  • На безриб'ї і рак риба - На безрыбье и рак рыба.
  • Справжній друг пізнається в біді - Настоящий друг познаётся в беде.
  • Хто не ризикує, той не п'є шампанського - Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
  • Діла, а не слова - Дела, а не слова.
ukr01
 
Люби Украину, как солнце, люби,
Как ветер, как воды, как травы,
В минуты невзгоды ты с нею скорби
И радуйся в час ее славы!..
 
Люби Украину, трудом и мечтой
С вишневою будь Украиной,
С красой ее новой и вечно живой,
Язык ее славь соловьиный.
 
Она в этих звездах, и в вербах она
В биении сердца живого...
 
 
Владимир Сосюра
 
Украинцы – cамоназвание українець (муж.), українка (жен.), украинцї (мн.). Названия украинцев в языках некоторых соседних народов: украинец, малоросс, хохол.

Украинцы – основное население Республики Украина (столица – г. Киев). По данным Всесоюзной переписи населения 1989 года, на Украине (бывшая Украинская ССР) проживало 37.419.053 украинца.

В Российской Федерации, по данным переписи населения 2002 года, проживали 2.942,961 украинец (10,6% от общего населения). По численности они занимали третье место после русских и татар. В Удмуртской Республике проживало 11.526 украинцев (0,7% от общего населения).
 
Существуют следующие этнографические группы с родным украинским языком (по материалам переписи 1989 года): буковинцы (Черновицкая область Украины); верховинцы (Львовская и Закарпатская области Украины); гуцулы (Закарпатская, Ивано-Франковская и Черновицкая области Украины); гайналы (Закарпатская область Украины); казаки (Краснодарский край России); бойки, лемки (Львовская, Закарпатская области Украины, Польша, Словакия).
 
  18   
 
Украинский язык относится к восточнославянской ветви славянской языковой семьи. Существуют три основных наречия украинского языка: юго-восточное (средне-поднепровские, слобожанские и степные говоры); юго-западное (волынско-подольские, галицко-буковинские и карпатские говоры); северное (левобережные, правобережные и волынско-полесские говоры). Письменность с XIV века на основе кириллицы.
 
Верующие украинцы – в большинстве православные, часть в западных регионах – греко-католики.
Украинский этнос сформировался на основе единой древнерусской народности, в его формировании принимали участие несколько восточнославянских племен, в том числе поляне, древляне, волыняне, северяне, уличи, тиверцы.
 
Украинская народность складывалась на территории Киевского, Переяславского, Чернигово-Северского и Галицко-Волынского княжеств. В середине XIV века галицкие земли были захвачены польским королем Казимиром и стали провинцией Великого Литовского княжества. В 1362 году образовалось новое Киевское княжество, в состав которого вошли старые переяславские земли и смежные районы черниговских земель; оно было подчинено Литве. Однако на Украине, главным образом в ее западной части, постепенно усиливалось польское влияние. После Люблинского сейма 1569 года Польша отобрала у Великого Литовского княжества почти все украинские земли. За пределами зависящей от Польши территории оставались только Закарпатская Украина (Угорская Русь), Буковина, Берестейское воеводство и старая Черниговская земля, ставшая с 1503 года владением Московского государства.
 
16   17
 
Во время польского господства на Украине (прежде всего во Львове) началось движение за национальное и культурное возрождение; в этом движении большую роль также играл конфессиональный фактор. В 1596 году Украинская церковь разделилась на православную и униатскую (принявшую католические догматы и подчинившуюся папе). Православное духовенство, дворянство и мещанство, стремившиеся сохранить свою веру и самостоятельность, обратились за помощью к новой социальной силе – украинскому казачеству. В XVI–XVII веках происходит процесс консолидации украинского народа, сопровождаемый восстаниями казаков в Польше. Значительная часть православных украинцев спасается бегством в пределы Московского государства. В XVII веке пограничная с Москвой территория (по современному административному делению – Харьковская и частично Луганская, Сумская, Курская, Воронежская, Белгородская области) заселяется украинскими переселенцами. Эти земли получили название Слободской Украины (от казацких слобод – т. е. поселений свободных, не закрепощенных, имевших льготы жителей; кроме украинцев здесь были русские служилые люди, беглые крестьяне и холопы).
 
При гетмане Богдане Хмельницком (1654) Украина воссоединилась с Россией, однако после Андрусовского мира (1667) была разделена между Польшей (Правобережная Украина) и Россией (Левобережная Украина). Население Правобережной Украины оказалось вновь под гнетом Польши и было втянуто также в войны с Турцией. Центр казачества переместился в Левобережную Украину. Московское государство оказывало давление на Украину, препятствуя усилению ее самостоятельности. При Петре I и, в особенности, при Екатерине II власть гетманов была ликвидирована, что означало конец политической роли казацкой аристократии. В 90-е годы XVIII века в состав России вошла и Правобережная Украина, а в первой половине XIX века – придунайские украинские земли. Украинская Галиция была присоединена к Австрии (1772), как позже и Буковина – северная часть Молдавии со значительным украинским населением. XIX век отмечен движением украинцев за восстановление утраченной автономии, за возрождение культуры и языка.
 
После Октябрьской революции 1917 года Центральной Радой была провозглашена Украинская народная республика (20 ноября 1917 года); затем была образована Украинская ССР (25 декабря 1917 года), с конца 1922 года вошедшая в СССР. В 1939 году в состав УССР вошла Западная Украина, в 1940 году – Северная Буковина и часть Бессарабии, в 1945 году – Закарпатье. С 1991 года Украина – суверенная республика в составе СНГ.
 
Этноним украинцы – территориальное обозначение и происходит от названия Украина. В свою очередь название Украина связано по смыслу со словами край, окраина. Впервые слово Украина встречается в Ипатьевской летописи под 1187 годом. В значении окраинная территория Украина упоминается в летописях в связи с Волынской землей (например, в Ипатьевской летописи под 1189 годом: «ко ОукраинЂ Галичьской»). Это собственное имя образовано из нарицательного – древнерусская оукраина (пограничная местность).
 
Действительно, Украина Галичская – область Волынского княжества, пограничного с Польшей. Украиной также назывались юго-западные окраины Московского государства (украина за Окою), пограничные земли Пскова. Украйна Терская – диалектное название южного побережья Кольского полуострова; в архангельских говорах украй – с краю, на берегу, украйной – крайний. Украиной довольно рано (с конца XII века) стали называть окраинные территории Переяславских и Киевских земель; позже это наименование распространилось на все земли, называвшиеся Малороссией. Среди украинских исследователей бытует, кроме того, мнение, что название Украина (укр. Україна, Вкраїна) не означает окраина, пограничье, а, скорее, связано со словом край в значении земля, область, страна, район (укр. край, країна). Устаревшее наименование украинцев малороссы – также территориальное: от слова Малороссия или более древнего Малая Русь. Малая Русь – это метрополия, исторический центр Древнерусского государства (в отличие от Великой Руси, т. е. колонии, расширенной территории). Понятие Малая Русь возникло при церковно-территориальном и политическом дроблении Руси в начале XIV века: оно стало применяться с 1305 года к Галицкой митрополии и одновременно к Галицкой Руси. Соответственно за оставшейся после выделения юго-западной Руси частью территории сохранилось название Великой Руси. Таким образом, противопоставление Великой и Малой Руси носило первоначально политический, а не этнографический характер.
 
  10   11
 
Украинские поселения формировались в зависимости от различных естественно-географических и этнических условий. Особенности заселения оказывали непосредственное влияние на формирование типов поселений и их планировочной структуры. Для большинства степных и лесостепных районов характерны многодворные поселения – села, деревни, поселки, в казачьих войсках – станицы и хутора. Малодворные и однодворные поселения – хутора, выселки, урочища, заимки – видимо, исторически были наиболее ранними поселениями, нередко временными, сезонными.
 
12   9

Традиционная планировка украинского дома – двух- и трехраздельная. Двухкамерный дом состоял из хаты и неотапливаемых сеней (сiни, сiнцi); в трехкамерном доме сенями соединились две хаты либо хата и холодная комора. Многокомнатные дома с усложненной планировкой были характерны для поселений городского типа, крупных украинских слобод с развитой промысловой деятельностью и для казачьих станиц.
 
В заднем углу хаты стояла духовая печь (вapicта пiч), широко известная как русская печь с устьем, повернутым к боковой длинной стене дома. По диагонали от печи – передний угол (покут), где висели иконы и стоял обеденный стол: вдоль фасадной и боковой стен – укрепленные в стены лавки (лави), напротив устья печи ближе к двери – кухонная половина. Духовую печь, а иногда покут и переднюю стену расписывали (квiтчали) разноцветной глиной, синькой, красками, передний угол украшали рушниками, искусственными и живыми цветами, колосьями ржи и пшеницы.
 
Украинская народная одежда в XIX – начале XX века представляла собой сложный комплекс, состоявший из рубахи, поясной, нагрудной, верхней одежды, головного убора, обуви и украшений. Основу мужского и женского традиционного костюма составляла длинная рубаха (сорочка) из домотканого полотна, позднее – из фабричных тканей, служившая еще и в начале XX века нательной и одновременно выходной одеждой. Женскую рубаху шили с длинными рукавами, с прямоугольными вставками на плечах (поликами), пришитыми по утку или по основе.
 
  13   14   15
 
Праздничной одеждой повсюду была плахта, скроенная из двух длинных полотнищ домотканой яркой клетчатой шерсти, сшитых между собой до половины; перегнутые поперек, они укреплялись на талии поясом; спереди щель между полотнищами закрывалась запаской, выполнявшей роль передника. Богато орнаментированные тканые геометрические узоры из розеток, ромбов, звезд, стилизованных цветов украшались вышивкой из цветного гаруса и шелковых нитей. В конце XIX – начале XX века более распространенной стала юбка (спiдниця), сшитая из фабричных тканей.
 
Система питания была и остается устойчивым компонентом украинской народной культуры. Основу питания составляли хлебные, мучные и крупяные кушанья, существенную роль играли продукты овощеводства, животноводства, на Кубани – рыболовства. В быту украинцев сохраняются основы национальной украинской пищи в составе блюд и в способах их приготовления. Большой любовью пользовались кушанья из теста, сваренного в кипящей воде: галушки, вареники с творогом, картошкой, вишней, лапша (локшина), затiрка. Из пшена с добавлением лука и картофеля готовили жидкий кулiш, заправленный салом. Всегда популярен был типично украинский борщ из свеклы, капусты, с добавлением других овощей и круп, заправленный салом или растительным маслом. Летом готовили борщ из свежей зелени, а также супы из капусты, картофеля, круп (капусняк, юшка и др.).
 
Украинцы – народ древней поэтической культуры, многообразной по жанровой структуре и музыкальной выразительности. Конечно, миграционные процессы частично обеднили фольклорный фонд. Сравнительно лучше сохранилась древняя украинская календарная и семейная обрядовая поэзия (колядки, щедрiвки, заciвання, веснянки, русальнi, петрiвочнi, купальськi песни). Песня была и остается наиболее распространенным и массовым жанром поэзии украинцев. Пели на отдыхе, за работой, на вечерах, в военных походах, в будни и в праздники.
 
В последние годы в среде украинской диаспоры усиливается тенденция возрождения национально-культурных традиций. Среди потомков выходцев с Украины возрастает чувство этнического самосознания, интерес к истории и культуре украинского народа как на основной этнической территории, так и на новой родине.
 
В 2001 году в Удмуртской Республике создано Общество украинской культуры «Громада» (председатель – Степан Михайлович Хаба). Отделения Общества организованы в городах Ижевск и Сарапул, в Завьяловском, Малопургинском, Якшур-Бодьинском районах.
 
С момента создания «Громады» проведено более 80 мероприятий, среди которых –фестиваль украинцев Ижевска «Рiдний голос Батькiвщини», Межрегиональный фестиваль украинской культуры, спектакли «Сорочинская ярмарка», историко-культурная выставка «Славянские страницы Ижевска».
 
В настоящее время в целях создания комплексной сети информационных, культурных и научно-образовательных ресурсов разработана и реализуется программа «Сохранение и развитие украинской культуры в Удмуртской Республике». Перспективные направления в рамках данной программы: создание библиотеки украинской литературы, издание газеты на украинском языке, организация воскресной школы, музея украинской истории и культуры Удмуртии и Прикамья, научно-исследовательская работа по истории и культуре украинцев Прикамья.
 
Литература
Агеева Р. А. Украинцы // Какого мы роду-племени? : народы России: имена и судьбы : словарь-справочник. – М., 2000. – С. 342–347.

Брук С. И. Украинцы / С. И. Брук, В. М. Кабузан, Л. Н. Чижикова // Народы России : энциклопедия. – М., 1994. – С. 357–366.
 
 
1
 

Этническая история

        

  1. Агеева Р. А. Украинцы // Какого мы роду-племени? : народы России: имена и судьбы : словарь-справочник / Отделение литературы и языка Российской академии наук, Центр языков и культур Северной Евразии им. князя Н. С. Трубецкого. – М., 2000. – С. 342-343.

  2. Брук С. И. Численность и расселение украинского этноса в XVIII – начале XX в. // Советская этнография. – 1981. – № 5. – С. 15-31.

  3. Верстюк В. Ф. История Украинской ССР : хронологический справочник / В. Ф. Верстюк, Е. Н. Дзюба, В. Ф. Репринцев ; Академия наук Украинской ССР. – Киев : Наукова думка, 1990. – 600 с.

  4. Грушевский М. С. Иллюстрированная история Украины : с 387 рисунками / авторизованный перевод со второго украинского издания ; автор предисловия А. И. Миллер. – М. : Сварог и К : Чистые родники, 2001. – 528 с.

  5. Грушевский М. С. Очерк истории украинского народа. – Киев : Лыбидь, 1990. – 398 с.

фото 1
В книге известного украинского историка излагается история украинского народа со времен Киевского государства до начала XX в. Предлагаются оригинальные трактовки важнейших исторических событий, характеристики видных деятелей национальной истории.
  1. Державин Н. С. Происхождение русского народа : великорусского, украинского, белорусского. – М. : Советская наука, 1944. – 126 с.

  2. Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография / Академия наук СССР, Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. – М. : Наука, 1991. – 512 с.

  3. История Украинской ССР. В 2 т. Т. 1 / Академия наук Украинской ССР, Институт истории. – Киев : Наукова думка, 1969. – 833 с.

  4. История Украинской ССР. В 2 т. Т. 2 / Академия наук Украинской ССР, Институт истории. – Киев : Наукова думка, 1969. – 890 с.

  5. Карлов В. В. Украинцы // Введение в этнографию народов СССР : (стадиальные закономерности и локально-исторические особенности этнокультурных процессов) 1920–1980 гг. Ч. 2 : учебное пособие / В. В. Карлов. – М., 1992. – Гл. 2, § 3.2. – С. 132-154.

  6. Карлов В. В. Украинцы и белорусы. Молдаване // Введение в этнографию народов СССР : (стадийные закономерности и локально-исторические особенности этнокультурных процессов в XIX–XX вв.) : учебное пособие / В. В. Карлов. – М., 1990. – Гл. 2, § 2. – С. 65-79.

  7. Карлов В. В. Украинцы и белорусы. Молдаване // Народы северо-восточной Евразии в XIX и XX вв. : монография / В. В. Карлов. – М., 2010. – Гл. 2, § 2. – С. 84-99.

  8. Малороссы // Народы Российской империи. – М., 2008. – С. 147-158.

  9. Мыльников А. С. Славянская суперэтническая общность: представление об этногенезе первого уровня : украинская адаптация // Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы : представления об этнической номинации и этничности XVI – начала XVIII века / Мыльников А. С. ; Российская академия наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого. – СПб., 1999. – Ч. 1, гл. 1. – С. 27-30.

  10. Жур П. Дума про огонь : повесть-исследование. – Л. : Советский писатель, 1989. – 304 с.

дума про огонь
Действие повести П. Жура происходит в 1846-1847 гг., когда окончивший Академию художеств Тарас Шевченко отправляется в поездку по Украине для создания альбома "Живописная Украина". Именно в это время поэт создает такие шедевры революционной поэзии, как "Сон", "Еретик", "Кавказ", "И мертвым, и живым...".
  1. Россия – Украина: история взаимоотношений / Институт славяноведения и балканистики Российской академии наук, Институт «Открытое общество» ; ответственный редактор А. И. Миллер. – М. : Языки русской культуры, 1997. – 248 с.

  2. Тодийчук О. В. Украина XVI–XVIII вв. в трудах Общества истории и древностей российских. – Киев : Наукова думка, 1989. –160 с.

  3. Украинцы / Российская академия наук, Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, Национальная академия наук Украины, Институт политических и этнонациональных исследований ; ответственные редакторы: Н. С. Полищук, А. П. Пономарев. – М. : Наука, 2000. – 535 с.

фото 2
В книге рассматриваются проблемы происхождения украинцев, их этническая история, антропологический облик, формирование национального языка. Значительное внимание уделено вопросам расселения украинцев в мире на протяжении последних 200 лет. Также освещаются особенности традиционной хозяйственной деятельности украинцев: ремесла и промыслы, поселения и жилища, пища и одежда. Описываются характерные черты семейного быта украинцев, нормативные отношения, календарные обычаи и обряды, народные верования, декоративно-прикладное искусство.
  1. Украинцы // Народы России : этнографические очерки : с 10 хромолитографиями и 20 гравюрами / издание редакции журнала «Природа и люди». – СПб., 1878. – С. 85-114.

  2. Флоря Б. Кто такой «хохол»? // Родина. – 1999. – № 8. – С. 58-59.

  3. Яворницький Д. I. Iсторiя запорозьких козакiв. У трьох томах. Том 1. – Киiв : Наукова думка, 1990. – 578 с.

фото 3
Трехтомная «История запорожских казаков» выдающегося историка, этнографа, фольклориста, археолога Д. И. Яворницкого – ценнейший памятник историографии, важный источник изучения истории украинского казачества. В первом томе освещаются вопросы социально-экономической истории, общественного устройства, жизни и быта запорожского казачества, описаны территория и границы, природные условия Запорожской Сечи.

4


Материальная культура

Антонов А. Гуцульская рапсодия // Вокруг света. – 2006. – № 4. – С. 168-169.
  1. Артюх Л. Ф. Этнические символы в материальной культуре украинцев // Советская этнография. – 1989. – № 6. – С. 46-54.

  2. Бехтенина Т. Г. Украинская утварь в коллекциях МАЭ // Из культурного наследия народов Восточной Европы / Российская академия наук, НИИ «Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера)». – СПб., 1992. – С. 122-135.

  3. Гонтарь Т. А. Посуда и домашняя утварь карпатских украинцев в конце XIX – первой половине XX века // Советская этнография. – 1978. – № 4. – С. 88-98.

  4. Гряникова В. М. Украинская национальная одежда // Школа и производство. – 1991. – № 6. – С. 49-54.

  5. Дубовис Г. А. Украинская кухня : полный свод рецептов национальной кухни XVIII–XXI вв. – Харьков : Фолио, 2004. – 591 с.

В издании представлены рецепты исконно украинских блюд – и известных всем, и незаслуженно забытых. По старинным рецептам можно приготовить, кендюх, завиванец, драгли. Автор убеждает: «Все эти вкусности с аппетитными названиями готовятся из обычных продуктов – из мяса, рыбы, овощей, ягод – наших, родных, земных. А получается нечто неземное, волшебное. Попробуйте!».
  1. Калашникова Н. М. Одежда украинцев XVI–XVIII вв. // Древняя одежда народов Восточной Европы : материалы к историко-этнографическому атласу / Академия наук СССР, Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая ; ответственный редактор М. Г. Рабинович. – М., 1986. – С. 112-132.

фото 6

Одежда сельской девушки. Вторая половина XVII века (по Ригельману) ; Одежда молодой украинской шляхтянки XVIII в. // Древняя одежда народов Восточной Европы : материалы к историко-этнографическому атласу. – М., 1986. – Ил. а, д.
  1. Украина и украинцы // Основы этнологии : учебное пособие / под редакцией В. В. Пименова. – М., 2007. – Гл. 27, § 2. – С. 577-589.

  2. Украинский двор с несомкнутыми, несвязанными надворными постройками // Восточнославянский этнографический сборник : очерки народной материальной культуры русских, украинцев и белорусов в XIX – начале XX в. – М., 1956. – С. 195-199.

фото 7

Украинцы. Традиционное жилище. Полтавская, Николаевская, Хмельницкая, Одесская, Винницкая, Закарпатская области // Народы России. – М., 1994. – С. 362.
  1. Чижикова Л. Н. Городское жилище восточных славян // Традиционное жилище народов России, XIX – начало XX в. / Росcийская академия наук, Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая ; ответственный редактор Л. Н. Чижикова. – М., 1997. – С. 11-59.

  2. Чижикова Л. Н. Русско-украинское пограничье : история и судьбы традиционно-бытовой культуры (XIX–XX века) / ответственный редактор К. В. Чистов. – М. : Наука, 1988. – 256 с.

  3. Шалимов С. А. Современная украинская кухня / А. С. Шалимов, Е. А. Шадура. – 4-е издание, с изменениями. – Киев : Тэхника, 1989. – 288 с.

фото 8
В практическом руководстве публикуются рецепты и технологии приготовления блюд, разработанные на основе рецептов и способов приготовления старых украинских блюд. Приведены советы, касающиеся сервировки стола, порядка подачи блюд и напитков.

фото 9

Вареники // Современная украинская кухня / А. С. Шалимов, Е. А. Шадура.
Киев, 1989. – С. 181.
 

Верования, обряды и обычаи

   

  1. Верования и обряды // Очерки по этнографии народов СССР (Европейская часть) : учебное пособие. – М., 1962. – С. 38-42.

  2. Евстигнеева С. Украинская свадьба // Хроники краеведа. – 2007. – № 1. – С. 75-76.

  3. Карпова О. В. Украинские женские украшения в ритуальном контексте // Живая старина. – 1999. – № 3. – С. 13-15.

  4. Курочкин А. В. Календарные обычаи и обряды // Украинцы / ответственные редакторы: Н. С. Полищук, А. П. Пономарев. – М., 2000. – С. 391-395.

 

фото 10

Скульптурная композиция «Колядки». 1979 // Декоративно-прикладное искусство Украинской ССР, 1970-е – начало 1980-х годов. – М., 1986. – Ил. 218.

 

  1. Ларин О. Завтра – на полонины : праздник проводов пастухов на полонины [пастбища] // Вокруг света. – 1977. – № 11. – С. 9-13.

фото 11

  1. Маслова Г. С. Украинская свадебная одежда // Народная одежда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XIX – начала XX в. / Г. С. Маслова. – М., 1984. – С.185-188.

 

фото 12
Эта книга – первое в этнографической литературе обобщающее исследование обрядовой одежды восточных славян – русских, украинцев, белорусов. Автор подробно описывает свадебные наряды сельского населения XIX – начала XX в., одежду для сельскохозяйственных работ. Монография написана на основе коллекций музеев, архивных данных, публикаций, а также полевых исследований.

 

фото 13

Женский свадебный костюм. Украинская СССР,
Черновицкая обл. 40–50-е годы XX века// Одежда народов СССР =
National costumes of the Soviet peoples / Н. М. Калашникова,
Г. А. Плужникова. – М., 1990. – С. 61, ил. 35.
  1. Пономарев А. П. Брачные обычаи и брак // Украинцы / ответственные редакторы: Н. С. Полищук, А. П. Пономарев. – М., 2000. – С. 267-276.

  2. Седакова О. А. Поэтика обряда : погребальная обрядность восточных и южных славян / Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Институт мировой культуры. – М. : Индрик, 2004. – 319 с.

  3. Скрипник А. А. Народные верования // Украинцы / ответственные редакторы: Н. С. Полищук, А. П. Пономарев. – М., 2000. – С. 431-446.

  4. Соколова В. К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов, XIX – начало XX в. / Академия наук СССР, Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. – М. : Наука, 1979. – 288 с.

  5. Чистов К. В. Семейные обряды и обрядовый фольклор // Этнография восточных славян : очерки традиционной культуры. – М., 1987. – С. 396-416.

Язык и письменность

 

Язык и письменность

В землi вiки лежала мова
I врештi вибилась на свiт
О, мово, ночi колискова!
Прийми мiй радiсний привiт,
Навiк пройшла пора бесславна...
Цвiти i сяй, моя державна...
О. Олесь

 

 

 

43. Гиляревский Р. С. Украинский // Определитель языков мира по письменностям / Р. С. Гиляревский, В. С. Гривнин. – 2-е издание, исправленное. – М., 1961. – С. 13.

 
Украинский алфавит // Определитель языков мира по письменностям / Р. С. Гиляревский, В. С. Гривнин. – М., 1961. – С. 12.
  1. Гусева А. А. Идентификация экземпляров украинских изданий кирилловского шрифта второй половины XVI–XVIII вв. : методические рекомендации / Российская государственная библиотека. – М. : [б. и.], 1997. – 138 с.

  2. Жураковская Н. В. Исследования по славянской диалектологии. 1. Карпатоукраинские диалекты. М., 1992. 195 с., 2. Южнославянские диалекты. М., 1993. 270 с. : [обзор] // Общеславянский лингвистический атлас : материалы и исследования, 1991–1993 : сборник научных трудов. – М., 1996. – С. 322-325.

  3. Исиченко Ю. А. Самоучитель украинского языка / Ю. А. Исиченко, В. С. Калашник, А. А. Свашенко. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – Киев : Вища школа, 1990. – 284, [2] с.

  4. Клепикова Г. П. Дзендзелiвський Й. О. Лiнгвiстичний атлас українських народних говорiв Закарпатської областi України. (Лексика). Ч. III. Ужгород, 1993, 216 карт : [обзор] // Общеславянский лингвистический атлас : материалы и исследования, 1991–1993 : сборник научных трудов. – М., 1996. – С. 312-314.

  5. Русско-украинский словарь / составители: Д. И. Ганич, И. С. Олейник. – 4-е издание. – Киев : Главная редакция Украинской советской энциклопедии, 1978. – 1012 с.

  6. Терлак З. М. Украинский язык для начинающих / З. М. Терлак, А. А. Сербенская. – Львов : Свит, 1991. – 240 с.

фото 15
Пособие поможет ознакомиться с фонетической структурой украинского языка, узнать особенности его грамматической системы, овладеть определенным запасом слов и фразеологических оборотов.
  1. Украинские книги кирилловской печати XVI–XVIII вв. Вып. 1 : каталог изданий, хранящихся в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. – М., 1976. – 447 с.

фото 16
В каталоге даны научно-библиографические описания изданий, изготовленных в типографиях городов, поселков и монастырей, являвшихся в XVI–XVIII вв. центрами печатания книг для украинского населения.
  1. Украинско-русский словарь / составители: В. С. Ильин [и другие]. – 4-е издание. – М. : Главная редакция Советской Энциклопедии, 1977. – 944 с.

фото 17
Словарь рассчитан на широкий круг читателей. Его назначение – служить пособием при переводе украинских текстов на русский язык и при чтении украинской литературы различных жанров.
  1. Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков : историко-диалектологический очерк / Академия наук СССР, Институт русского языка. – М. : Наука, 1972. – 656 с.

  2. Этимологический словарь славянских языков : праславянский лексический фонд. Вып. 23 / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова ; под редакцией О. Н. Трубачева. – М. : Наука, 1996. – 239 с.


Народное искусство

     

  1. Большаков Л. Н. Рисунок на фаянсе : непридуманная повесть о будянском Петушке. – Харьков : Прапор, 1982. – 127 с.

  2. Гоберман Д. Росписи гуцульских гончаров. – Л. : Искусство, 1972. – 199 с.

  3. Декоративно-прикладное искусство Украинской ССР, 1970-е – начало 1980-х годов. – М. : Советский художник, 1986. – 192 с.

 

фото 18
Декоративно-прикладное искусство Украины – яркий пример взаимосвязей народного и профессионального искусства. В альбоме представлены посуда Будянского фаянсового завода, плательные ткани Киевского и Дарницкого шелковых комбинатов, изделия из стекла, фарфора, гобелены.

 

  1. Коломыйский музей народного искусства Гуцульщины : путеводитель по музею в г. Коломые. – Ужгород : Карпаты, 1975. – 119 с.

  2. Музыкальная культура Украины. – 2-е расширенное издание. – М. : Музгиз, 1961. – 215 с. : ноты.

  3. Народное искусство / автор-составитель П. Г. Юрченко. – Киев : Мистецтво, 1967. – 47 с.

  4. Петрякова Ф. С. Украинский художественный фарфор (конец XVIII – начало XX ст.) / Академия наук УССР, Институт искусствоведения, фольклора и этнологии им. М. Ф. Рыльского. – Киев : Наукова думка, 1985. – 222 с.

  5. Ткаченко Т. Т. Украинский танец // Народный танец. – М., 1954. – С. 82-124.

фото 19

Украинский танец // Народный танец. – М., 1954. – С. 83.
  1. Украина. Белоруссия. Молдавия // Народное искусство : художественные промыслы СССР / составитель и автор текста Б. М. Носик. – М., 1987. – С. 108-122.

фото 20

Гуцульские ремесла (топорик, пояс, сумка) // Народное искусство : художественные промыслы СССР. – М., 1987. – С. 121.
  1. Украинская ССР // Народное искусство СССР : альбом / авторы-составители: В. А. Елкова, Л. Ф. Романова. – М., 1972. – С. 59-82.

фото 21

Сардак (сюртук). 1967 г. Шерсть, вышивка //
Народное искусство СССР. – М., 1972. – Ил. 72.
  1. Украинская ССР // Народные художественные промыслы СССР : по материалам Всесоюзной выставки, состоявшейся в Москве в 1979 году / составитель В. А. Елкова ; автор вступительной статьи и ответственный редактор К. И. Рождественский. – М., 1983. – С. 83-130.

фото 22

Рушники // Народные художественные промыслы СССР. – М., 1983. – С. 95.
  1. Украинские народные песни в записях В. Гнатюка : на украинском языке / составитель М. Т. Яценко. – Киев : Музична Украина, 1971. – 323 с.

  2. Украинское народное искусство = Українське народне мистецтво : ковроделие, ткачество, роспись, гончарные изделия. – М. : Искусство, 1938. – 54 л. ил.

  3. Украинское народное искусство = Українське народне мистецтво : одежда. – Киев : Государственное издательство изобразительного искусства и музыкальной литературы УССР, 1961. – 326 с.

фото 23
В альбоме представлена украинская народная одежда XIX–XX вв. Кроме того, включены документальные материалы, относящиеся к более раннему времени, и специальный раздел, посвященный освоению народных традиций в моделях современной одежды.

фото 24

Праздничная одежда девушки. Львовская область // Украинское народное искусство = Українське народне мистецтво : одежда. – Киев, 1961. – Ил. 166.
  1. Харьков В. И. Украинская народная музыка. – М., 1964. – 66 с. : ноты.


Фольклор

      

  1. Веточка вишневая : из украинской народной лирики / составление, перевод и послесловие А. Жовтиса. – Алма-Ата : Жазушы, 1991. – 143 с.

фото 25
Сборник составлен из лирических народных песен – любовных, бытовых, обрядовых, казачьих, шуточных. Для широкого круга читателей.
  1. Кирдан Б. П. Украинские народные думы (XV – начало XVII в.) / АН СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. – М. : Издательство Академии наук СССР, 1962. – 287 с.

фото 26
Думы – лирико-эпический жанр украинского словесно-музыкального фольклора, исполнялись кобзарями (бандуристами). Они запечатлели различные стороны украинской действительности: борьбу с иноземными захватчиками, социальные конфликты, семейно-бытовые отношения. В основу данного исследования автором положены следующие проблемы: социально-исторические корни возникновения дум, характер и особенности проявления в них народности, традиция и новаторство в творчестве кобзарей. Главное внимание уделено соотношению дум и действительности.
  1. Кирдан Б. П. Украинский народный эпос / Академия наук СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. – М. : Наука, 1965. – 351 с.

  2. Колпакова Н. П. Под ласковым солнцем: сказки, песни, предания, загадки, пословицы народов СССР. – Л. : Детская литература, 1980. – 240 с.

  3. Кто, кто в рукавичке живет? : русские и украинские народные сказки / составитель Л. Грибова. – М. : Малыш, 1992. – 228 с.

  4. Песнь души : русские и украинские народные песни. Вып. 1 / предисловие А. Алнашева. – Ижевск : Лада, 2008. – 47 с.

фото 27
В издание включены известные песни, в их числе любимые многими «Пiдманула, пiдвела» и «Розпрягайте, хлопцi конi», «Несе Галя воду».
  1. Рукавичка : украинская народная сказка. – Ижевск : Удмуртия, 1982. – 16 с.

  2. Сказки Верховины : закарпатские украинские народные сказки. – Ужгород : Закарпатское областное издательство, 1959. – 392 с.

  3. Сказки зеленых гор, рассказанные М. М. Галицей. – Ужгород : Карпаты, 1966. – 283 с.

фото 28
Книга сказок М. М. Галицы откроет широкому читателю волшебный мир эпической сказки в Закарпатье, автора же представит как одного из тех, кто вошел в круг выдающихся сказочников Украины.
  1. Чудо чудное : болгарские, украинские народные сказки / составитель Л. Грибова. – М. : Малыш, 1992. – 93 с.

  29  30


Художественная литература

 

  1. Антология украинской поэзии. В 2 т. Т. 1 : перевод с украинского / вступительная статья В. Ф. Рыльского. – М. : Гослитиздат, 1958. – 507 с.

  2. Вовчок М. Собрание сочинений. В 3 т. Т. 1. – М. : Известия, 1957. – 538 с. – В содержании: Рассказы из украинского быта.

Марко Вовчок (настоящие имя и фамилия Мария Александровна Вилинская-Маркович 1833–1907) – классик украинской прозы и активная участница российского литературного процесса второй половины XIX в. Ее произведения нашли горячий отклик у современников и сохранили свое очарование до наших дней. Она сумела глубоко проникнуть в основы социального быта и психологии крестьянства, отразить в форме своих произведений богатые краски, гармоническую плавность и энергическую живость устного творчества и повседневной народной разговорной речи.
  1. Гончар О. (Александр Терентьевич). Избранное / авторизованный перевод с украинского ; вступительная статья Г. Ломидзе. – М. : Художественная литература, 1978. – 736 с.

  2. Гончар О. (Александр Терентьевич). Маша с Верховины : рассказы. – М. : Гослитиздат, 1961. – 223 с.

  3. Збанацкий Ю. О. Красная роса : роман, повести. – М. : Советский писатель, 1987. – 375 с.

  4. Квитка-Основьяненко Г. Ф. Пан Халявский : роман. – Киев : Днiпро, 1977. – 214 с.

  5. Квитка-Основьяненко Г. Ф. Повести / вступительная статья С. Шаховского. – Киев : Радянський письменник, 1954. – 592 с.

  6. Котляревский И. П. Энеида / перевод с украинского К. Худенского. – Харьков : Харьковское книжное издательство, 1961. – 303 с.

фото 30
Более двух столетий очаровывает многочисленных читателей украинская «Энеида», написанная Иваном Петровичем Котляревским (1769–1838). С тех пор, как были напечатаны первые ее три части (1798), и до наших дней выходят новые и новые издания на украинском языке. Поэма переводится на языки других народов (русский, чешский, польский и др.). По ее сюжету классиком украинской музыки Н. В. Лысенко создана известная одноименная опера.
  1. Коцюбинский М. М. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1 : перевод с украинского / вступительная статья М. Н. Пархоменко. – М. : Художественная литература, 1965. – 234 с.

  2. Мирный П. (Афанасий Яковлевич Рудченко). Избранные произведения / вступительная статья А. И. Белецкого. – М. : Гослитиздат, 1953. – 766 с.

  3. Нечуй-Левицкий И. С. Избранные произведения. В 2 т. Т. 1 : перевод с украинского / составитель К. Трофимов. – М. : Художественная литература, 1988. – 528 с.

  4. Первомайский Л. С. Дикий мед : современная баллада. – М. : Художественная литература, 1988. – 447 с.

  5. Рыльский М. Ф. Избранное : стихотворения и поэмы : перевод с украинского. – М. : Художественная литература, 1985. – 391 с.

фото 31
Имя Максима Фадеевича Рыльского (1895–1964) хорошо известно не только украинскому читателю. Крупнейший поэт Украины, «Моцарт украинского стиха», как назвал его С. Чиковани, он оставил наследие, многое из которого по праву входит в фонд мировой поэтической классики.
  1. Скляренко С. Д. Карпаты : роман / авторизованный перевод с украинского. – М. : Гослитиздат, 1956. – 435 с.

  2. Современная украинская повесть : перевод с украинского / составитель Г. М. Штонь. – Киев : Молодь, 1988. – 319 с.

  3. Стельмах М. А. Большая родня. В 2 т. : роман-хроника / перевод с украинского В. Россельса. – М. : Художественная литература, 1973. – 686 с.

  4. Украинка Л. Избранное : перевод с украинского. – М. : Художественная литература, 1971. – 776 с.

фото 32
Более двух столетий очаровывает многочисленных читателей украинская «Энеида», написанная Иваном Петровичем Котляревским (1769–1838). С тех пор, как были напечатаны первые ее три части (1798), и до наших дней выходят новые и новые издания на украинском языке. Поэма переводится на языки других народов (русский, чешский, польский и др.). По ее сюжету классиком украинской музыки Н. В. Лысенко создана известная одноименная опера.КН12 «Женщина-поэт – явление редкое в нашем отечестве». Эти слова Кюхельбекера были справедливы не только по отношению к русской поэзии, но и к мировой. Едва ли во всех европейских литературах XIX в. можно насчитать десять сколько-нибудь значительных имен женщин-поэтесс. И среди них – великая украинская поэтесса Леся Украинка (настоящие имя и фамилия Лариса Петровна Косач-Квитка, 1871–1913). Она пленяет читателей нежностью и чистотой, мужеством и горячей гражданственностью своей лирики.
  1. Украинская сатира и юмор XIX – начала XX в. : повести и рассказы : перевод с украинского / предисловие А. И. Дейча. – М. : Гослитиздат, 1963. – 495 с.

  2. Украинская советская повесть / авторизованный перевод с украинского. – Киев : Днiпро, 1987. – 415 с.

  3. Украинские повести и рассказы. В 3 т. Т. 1 / вступительная статья А. И. Белецкого. – М. : Гослитиздат, 1954. – 703 с.

  4. Франко И. Я. Избранные сочинения : перевод с украинского. – М. : Художественная литература, 1981. – 590 с.

  5. Шевченко Т. Г. «Заповiт» мовами народiв свiту» / [составитель, автор вступительной статьи и примечания Б. В. Хоменко]. – Киев : Наукова думка, 1989. – 246 с.

фото 33
Шевченко Тарас Григорьевич (1814–1861), украинский поэт, основоположник новой украинской литературы и национального литературного языка. В издание вошло знаменитое стихотворение Т. Г. Шевченко «Завещание» и переводы этого стихотворения на сто сорок семь языков мира. Часть переводов, принадлежащих известным русским и зарубежным поэтам, печатается впервые. В примечаниях даны краткие сведения о публикации того или иного перевода, справки о переводчиках.
  1. Шевченко Т. Г. Избранные сочинения / пер. с укр. / Вступ. статья О. Гончарова ; Сост. и коммент. В. Бородина ; ил. Т. Шевченко. – М. : Художественная литература, 1987. – с. 559.

  2. Шевченко Т. Г. Катерина. Наймичка : поэмы / пер. с укр. – М. : Художественная литература, 1963. – 86, [3] c.
катерина наймичка
Поэмы «Катерина» и «Наймичка», изданные отдельной иллюстрированной книгой, раскрывают одну из любимых тем певца Украины Тараса Шевченко – тему горькой доли женщины из низшего сословия. Кроме того, Шевченко написана картина «Катерина», которая фактически является иллюстрацией к одноименной поэме автора. Полотно, изображающее беременную женщину, явилось настоящей вехой в развитии критического реализма в украинском искусстве. «Катерина» – драма жизни крестьянской женщины, что и сейчас волнует душу, заставляет по-иному смотреть на мир. 
Катерина
 
Т. Г. Шевченко «Катерина», 1842 г.
  1. Шевченко Т. Г. Кобзарь : Стихотворения и поэмы / пер. с укр. – М. : Художественная литература, 1972. – 655 с.

  2. Шевченко Т. Г.  Кылбуръёс но поэмаос / Т. Г. Шевченко. - Ижевск : Удмуртгосиздат, 1951. - 76 с.

  3. Шевченко Т. Г. Лирика / пер. с укр. – М. : Гослитиздат, 1961. – 307 с.

  4. Шевченко Т. Г. Лирика / пер. с укр. – М. : Художественная литература, 1971. – 207 с.

  5. Шевченко Т. Г. Повести. – Киев : Днiпро, 1977. – 573, [2] c.

  6. Шевченко Т. Г. Стихотворения. – Л. : Советский писатель,  1954. – 823 с.

  7. Шевченко Т. Г. Художник : повесть. – Киев : Молодь, 1961. – 115 с.

E29JWtZ6-large
Все мы знаем Тараса Шевченко как художника и поэта. Но мало кто знает его как прозаика. Между тем Т. Г. Шевченко – автор не только гениального «Кобзаря», но и ряда выдающихся прозаических произведений. Одним из таких произведений является автобиографическая повесть «Художник», в которой Шевченко рассказывает о трагической судьбе талантливого юноши в условиях крепостного права. Известный исследователь творчества Т. Г. Шевченко Юрий Барабаш сопоставил данную повесть с Гоголевским портретом. Одним словом, Шевченко можно назвать не только певцом Украины, но и представителем петербургской прозы, последователем еще одного великого выходца из Украины Н. В. Гоголя. 
 
фото 34
 
Шевченко-художник
 

Поэты и писатели юбиляры этого года

Юбиляры не найдены

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее