• Кундыка, кундыка - арыкшыя, чаша ыснача. - Куда не прыгнешь, там и вырастет трава. (Где бы ты ни оказался, ты найдешь место.)
  • Ѣпěньыҥ - кăна я тэнежи. - Сердце легкое – углы прямые. (С легким сердцем все кажется легким.)
  • Алас ужытне, атыр матыне. - Не хватает одного, но дай два. (Один праведный человек может помочь многим.)
  • Тăл бытла, пиче кӱвзеры. - Один язык – много ушей. (Слушай, чтобы понять.)
  • Кӱшне пора, кӱшне мӱдыра. - Каждое дерево цветет по-своему. (У всех свои сроки и условия.)
  • Вӱжыле ошкын, улы наар шошкын. - Нельзя семя оставить тогда, когда сорняк сильнее у корня. (Не позволяй проблемам расти.)
  • Кӱчăр ҫиренне, нет йӱжыла. - Бывает муха – а бывает кот. (Малое может превратиться в большое.)

Иванов-Батрак Михаил Дата рождения: 04.11.1905

Михаил Иванов-Батрак – марийский поэт и педагог. Родился в д. Пукшамбал ныне Куженерского района РМЭ в бедной крестьянской семье. После окончания начальной школы работал пастухом, учился в Староторъяльской школе крестьянской молодежи. Работал учителем в школах.

Первое его стихотворение опубликовано в газете «Йошкар кече» в марте 1924 г. Позже он стал печататься в других газетах, альманахах «У илыш» и «У вий». О первых публикациях молодого автора тепло отзывался М. Шкетан. На его стихотворения «Мичуш», «Эй, пионер» обратил внимание композитор И. С. Ключников-Палантай и написал песни. Они включены в сборник «Пионер муро» (1926).

В 1929 г. вышел первый сборник М. Иванова «Мичушын мурыжо» («Песня Мичуша»). Затем отдельной книгой была опубликована поэма «Эх, эргыжат» («Эх, сынок»), а две книги стихов были изданы в Москве. Произведения М. Иванова в основном проникнуты духом всеобщего обновления и созидания новой жизни, трудовых побед первых пятилеток.
М. Иванов-Батрак был принят в СП СССР в 1934 г.

Источники:

  1. Михаил Иванов-Батрак // Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник / сост.: А. Васинкин, В. Абукаев и др. – Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2008. – С. 259–261;
  2. Иванов М. М. // Марийская библиографическая энциклопедия. – Марийский биографический центр, 2007. – С. 146.

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее