• Кундыка, кундыка - арыкшыя, чаша ыснача. - Куда не прыгнешь, там и вырастет трава. (Где бы ты ни оказался, ты найдешь место.)
  • Ѣпěньыҥ - кăна я тэнежи. - Сердце легкое – углы прямые. (С легким сердцем все кажется легким.)
  • Алас ужытне, атыр матыне. - Не хватает одного, но дай два. (Один праведный человек может помочь многим.)
  • Тăл бытла, пиче кӱвзеры. - Один язык – много ушей. (Слушай, чтобы понять.)
  • Кӱшне пора, кӱшне мӱдыра. - Каждое дерево цветет по-своему. (У всех свои сроки и условия.)
  • Вӱжыле ошкын, улы наар шошкын. - Нельзя семя оставить тогда, когда сорняк сильнее у корня. (Не позволяй проблемам расти.)
  • Кӱчăр ҫиренне, нет йӱжыла. - Бывает муха – а бывает кот. (Малое может превратиться в большое.)

Галютин Юрий Иванович Дата рождения: 01.05.1940

Юрий Галютин-Ялзак (Галютин Юрий Иванович) – марийский писатель, поэт. Родился в д. Новая (Усола) ныне Моркинского района Республики Марий Эл в семье служащих. Окончил МГПИ им. Н. К. Крупской. По окончанию службы учился в Горьковской школе МВД, служил в МВД МАССР оперуполномоченным уголовного розыска. Позже работал в редакциях марийских газет и журналов.

Первые стихотворения публиковались на страницах Моркинской районной республиканской молодежной газеты. Первая книга его стихов «Ит ӧпкеле» («Не упрекай»), вышла в 1969 г. Как интересный прозаик он заявил о себе сборником «Олмасолан почтальонкыжо» («Почтальон из Олмасолы»). Своеобразным событием в творчестве писателя стал выход в свет романа-дилогии в стихах «Авамланде» («Земля-кормилица»).

К настоящему времени писателем издано семь книг. Его стихи, поэмы, рассказы печатались в разных коллективных сборниках, альманахах «Эрвий», «Дружба», повести публиковались в газете «Марий Эл».

В последние годы Ю. И. Галютин – постоянный автор журнала «Ончыко». Перевел на марийский язык эпическую поэму Д. Байрона «Дон-Жуан», поэму в семи песнях русского поэта В. Федорова «Женитьба Дон-Жуана».

Член Союза писателей СССР с 1990 г.

Источник:

  1. Юрий Галютин-Ялзак // Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник / сост.: А. А. Васинкин, В. А. Абукаев-Эмгак и др.– Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2008. – С. 166–168;
  2. Галютин (Ялзак) Юрий Иванович // Марийская библиографическая энциклопедия. – Йошкар-Ола: Марийский биографический центр, 2007.– С. 84;
  3. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее