• Dost acıq aşı ilə tanınar. - Друг познаётся по общению.
  • Söz gülümsəsə, göz də gülməlidir. - Если слово улыбается, то и глаз должен смеяться.
  • Ağıl bir, iş çoxdur. - Ум один, дел много.
  • İki lau qırar, ancaq biri iş görər. - Два человека спорят, но только один делает.
  • Çox bilən çox da yanılar. - Много знающий также много ошибается.
  • Söz düşmənin dilindədir. - Слово на языке врага.
  • Təcrübə odur ki, ömrü uzadır. - Опыт — это то, что удлиняет жизнь.

Рза Расул Дата рождения: 06.05.1910

Расул Рза (Расул Ибрагим оглы Рзаев) – азербайджанский советский поэт, драматург, переводчик, народный поэт Азербайджанской ССР (1960). Родился в г. Геокчае в семье служащего. Окончил институт кинематографии в Москве. Работал начальником сценарного отдела, директором Бакинской киностудии. В 1948–1949 гг. был министром кинематографии Азербайджанской ССР, главным редактором Азербайджанской советской энциклопедии. 

В 1930 г. он приезжает в Баку и устраивается на работу в газету «Gənc işçi» («Молодой рабочий»). В 1931 г. в литературном журнале «İnqilab və mədəniyyət» («Революция и культура») появляется его стихотворение «Большевистская весна», которое сделало автора знаменитым. Позже вышли отдельными изданиями «Чапей» (1932), «Письмо пионера» (1934), «Суровые дни», «Родина», «Месть! Месть!», «Верность», «Крылья» (1935), «Народный доктор» (1961), «Вчера, сегодня и завтра», «1419», «Навстречу ветру» и др.

Р. Рза автор рассказов и стихотворений для детей, создатель ряда научных и публицистических статей и очерков. Написал поэмы «Ленин» (1950), «Лейли и Меджнун» (1973); сборники стихов «Долгое эхо» (1970); пьесы «Вэфа» (1943), «Братья» (1956), «Закон» (1963).

Перевел на азербайджанский язык произведения Низами, Эсхила, Дж. Байрона, И. В. Гёте, Г. Гейне, Т. Г. Шевченко, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и др.

Произведения Р. Рза переведены на многие иностранные языки.

Источники:

  1. Большая биографическая энциклопедия. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее