• Dost acıq aşı ilə tanınar. - Друг познаётся по общению.
  • Söz gülümsəsə, göz də gülməlidir. - Если слово улыбается, то и глаз должен смеяться.
  • Ağıl bir, iş çoxdur. - Ум один, дел много.
  • İki lau qırar, ancaq biri iş görər. - Два человека спорят, но только один делает.
  • Çox bilən çox da yanılar. - Много знающий также много ошибается.
  • Söz düşmənin dilindədir. - Слово на языке врага.
  • Təcrübə odur ki, ömrü uzadır. - Опыт — это то, что удлиняет жизнь.

Нариманов Нариман Кербалай Наджаф оглы Дата рождения: 02.04.1870

Нариман Кербалай Наджаф оглы Нариманов – азербайджанский писатель, переводчик, крупный общественный и политический деятель, нарком иностранных дел. Родился в Тифлисе в семье мелкого лавочника. Окон­чил Го­рий­скую учи­тель­скую се­ми­на­рию (1890), медицинский факультет Новорос­сий­ско­го университета в Одес­се (1908).

В 1891–1902 гг. пре­по­да­вал в гим­на­зи­ях в Ба­ку, в 1894 г. по его ини­циа­ти­ве в го­ро­де ор­га­ни­зо­ва­на пер­вая пуб­лич­ная свет­ская биб­лио­те­ка-чи­таль­ня. Ав­тор учеб­ных по­со­бий («Само­учи­тель рус­ско­го язы­ка для му­суль­ман», «Крат­кая мор­фо­ло­гия и син­так­сис тюр­ко-азер­бай­джан­ско­го язы­ка», 1899). 

Являлся одним из первых деятелей молодой тюркской литературы.

Ав­тор литературных про­из­ве­де­ний: дра­мы «На­дан­лыг» («Не­ве­же­ст­во», 1894); ко­ме­дии «Шам­дан-бек» (1895), пер­вой в азербайджанской литературе исторической тра­ге­дии «Надир-шах» (1899); ро­ма­на «Ба­ха­дур и Со­на». Среди других со­чи­не­ний – по­вес­ти, рас­ска­зы, литературная кри­ти­ка, публици­сти­ка. Пе­ре­вел ко­ме­дию Н. В. Го­го­ля «Ре­ви­зор» на азербайджанский язык (1892).

Источник:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Единый день литературы Дебёсского района

21 марта, во Всемирный день поэзии, традиционно по всей Удмуртии проходит Единый день литературы района, принявшего в текущем году эстафету литературной столицы республики. В 2025 году это Дебёсский район.   Подробнее

Золото и серебро родного слова: о презентации новых книг удмуртской поэзии и прозы

25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в. – поэзии («Зарни италмас») и прозы («Шуныт тӧл»), – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее