• Առողջ օրգանիզմը՝ երբեք չի վախենում: - Здоровый организм никогда не боится.
  • Մեղեդին առողջ է, բայց գրգռման մեջ: - Мелодия хороша, но в раздражении.
  • Մի լեզու՝ երկու դռներով: - Один язык — с двумя дверями.
  • Ի՞նչ արեցիր, այն է, որ երազում: - Что ты сделал? Это то, что во сне.
  • Անցյալը չես մոռանում, բայց ապագա ե՞րկու է: - Прошлое не забывается, но будущее — двойное.
  • Ասում են, բայց ոչ մեկ չի լսում: - Говорят, но никто не слушает.
  • Անհաջողությունը հիմք է հաջողությանը: - Неудача — основа успеха.

Мкртчян Левон Мкртычевич Дата рождения: 02.03.1933

Левон Мкртычевич Мкртчян – армянский писатель, литературный критик, литературовед, теоретик художественного перевода. Родился в г. Ахалцих Грузинская ССР. Окончил филологический факультет Ереванского педагогического института им. Жданова.

Л. М. Мкртчян автор 35 книг, писал на русском языке. Все его труды и книги, изданные на армянском языке, – переводы с его русских оригиналов (перевод А. Мадоян).

Л. Мкртчян составил ряд антологий средневековых армянских поэтов: «Армянская средневековая лирика» (1972); «Армянская классическая лирика» (1977), «Поэты Армении» (1979); «От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака» (1983) и др.

Известны литературоведческие работы Л. М. Мкртчяна: о Чехове – «Человек с молоточком»; о Достоевском – «Все – дите» («Братья Карамазовы»), «Преступление и человек» («Преступление и наказание»); о Л. Н. Толстом – «Война и мир. Портреты и проблемы», «Так жили все и всегда» («Воскресение»); о Салтыкове-Щедрине – «Слово – это бумеранг» («Господа Головлевы») и др.

Источники:

  1. Мкртчян Л. М. Веселый Самойлов: из воспоминаний / Левон Мкртчян ; публикация Г. Медведевой // Дружба народов. – 2010. – № 2. – С. 211–215.
  2. Саакянц К. А. Перевод Эвальда Озерса – героический подвиг! / Каринэ Саакянц // Вопросы литературы. – 2017. – № 5. – С. 212–240.

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Единый день литературы Дебёсского района

21 марта, во Всемирный день поэзии, традиционно по всей Удмуртии проходит Единый день литературы района, принявшего в текущем году эстафету литературной столицы республики. В 2025 году это Дебёсский район.   Подробнее

Золото и серебро родного слова: о презентации новых книг удмуртской поэзии и прозы

25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в. – поэзии («Зарни италмас») и прозы («Шуныт тӧл»), – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее