• Առողջ օրգանիզմը՝ երբեք չի վախենում: - Здоровый организм никогда не боится.
  • Մեղեդին առողջ է, բայց գրգռման մեջ: - Мелодия хороша, но в раздражении.
  • Մի լեզու՝ երկու դռներով: - Один язык — с двумя дверями.
  • Ի՞նչ արեցիր, այն է, որ երազում: - Что ты сделал? Это то, что во сне.
  • Անցյալը չես մոռանում, բայց ապագա ե՞րկու է: - Прошлое не забывается, но будущее — двойное.
  • Ասում են, բայց ոչ մեկ չի լսում: - Говорят, но никто не слушает.
  • Անհաջողությունը հիմք է հաջողությանը: - Неудача — основа успеха.

Сундукян Габриэль Мкртичевич

Дата рождения: 11.07.1825

Габриэль Мкртичевич Сундукян – армянский писатель, драматург. Родился в г. Тифлис в богатой купеческой семье. Учился на восточном отделении историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. В 1850 г. получил назначение на должность переводчика в канцелярию наместника царя на Кавказе. За передовые взгляды его вскоре уволили со службы и сослали в г. Дербент.

Вернувшись в родной город, он посвятил себя драматургии, развитию национального армянского театра. Его вступление на литературное поприще почти совпало с моментом зарождения восточно-армянского театра и явилось могучим стимулом к его укреплению и росту. Г. М. Сундукян осуществил настоящую революцию в армянской драматургии. Он первый изобразил низшие слои общества с их проблемами и радостью, подчеркивая их честность, человечность.

Переломным моментом в истории армянского театра стал 1871 г., когда впервые была поставлена пьеса «Пепо», ставшая самой частой постановкой армянского театра. Пьеса переведена на многие языки мира, в том числе и на русский, французский, грузинский, азербайджанский и т. д.

Другие работы великого драматурга также удостоены должного внимания и высокой оценки. Свое почетное место среди них занимают «Хатабала», «Беседы Амала», «Разрушенный очаг», «Ночное чиханье к добру» и др.

Источники:

    1. Арвеладзе Бондо Валерианович. Грузино-армянские литературные взаимосвязи XIX–XX вв.: пробл. идейн.-худож. взаимообогащения литератур и творчества. Х. Абовяна, Г. Сундукяна, О. Туманяна / Бондо Арвеладзе. – Тбилиси: Мерани, 1979. – 238 с.
    2. Точка доступа

 

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее