• Առողջ օրգանիզմը՝ երբեք չի վախենում: - Здоровый организм никогда не боится.
  • Մեղեդին առողջ է, բայց գրգռման մեջ: - Мелодия хороша, но в раздражении.
  • Մի լեզու՝ երկու դռներով: - Один язык — с двумя дверями.
  • Ի՞նչ արեցիր, այն է, որ երազում: - Что ты сделал? Это то, что во сне.
  • Անցյալը չես մոռանում, բայց ապագա ե՞րկու է: - Прошлое не забывается, но будущее — двойное.
  • Ասում են, բայց ոչ մեկ չի լսում: - Говорят, но никто не слушает.
  • Անհաջողությունը հիմք է հաջողությանը: - Неудача — основа успеха.

Абовян Хачатур Аветикович Дата рождения: 15.10.1809

Хачатур Аветикович Абовян – армянский писатель, просветитель, переводчик, педагог, этнограф. Родился в с. Канакер, принадлежал старинному и знатному роду Абовенц. До 1822 г. обучался в Эчмиадзинском монастыре, после чего в феврале 1826 г. окончил армянскую школу Нерсисян в Тифлисе. С 1830–1836 гг. Х. А. Абовян проходит курс обучения в Дерпте как государственный стипендиат. 

Оставил богатое литературное наследство, имевшее огромное значение для национальной литературы. Он писал романы, рассказы, очерки, пьесы, научно-художественные сочинения, стихи, басни. Роман «Раны Армении» (1841) явился первым образцом армянского светского романа на разговорном языке.

Был первым армянским детским писателем. Именно он впервые преподавал и составлял учебники на разговорном языке: «Сборник арифметических задач» (1838), «Новая теоретическая и практическая грамматика русского языка для армян» (1839), «Учебник грамоты для армянской школы» (1862) и др.

Первым в Армении Х. А. Абовян начал заниматься научной этнографией, изучал быт и обычаи крестьян, а также собирал и изучал армянский, азербайджанский и курдский фольклор.

Также перу Х. А. Абовяна принадлежат переводы на армянский язык Гомера, В. Гёте, Ф. Шиллера, Н. Карамзина, И. Крылова и др.

Источники:

  1. Абовян Хачатур // Краткая литературная энциклопедия. Т. 1 / главный редактор А. А. Сурков. – Москва: Советская энциклопедия, 1962. – С. 35–37;
  2. Точка доступа
  3. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее