• Առողջ օրգանիզմը՝ երբեք չի վախենում: - Здоровый организм никогда не боится.
  • Մեղեդին առողջ է, բայց գրգռման մեջ: - Мелодия хороша, но в раздражении.
  • Մի լեզու՝ երկու դռներով: - Один язык — с двумя дверями.
  • Ի՞նչ արեցիր, այն է, որ երազում: - Что ты сделал? Это то, что во сне.
  • Անցյալը չես մոռանում, բայց ապագա ե՞րկու է: - Прошлое не забывается, но будущее — двойное.
  • Ասում են, բայց ոչ մեկ չի լսում: - Говорят, но никто не слушает.
  • Անհաջողությունը հիմք է հաջողությանը: - Неудача — основа успеха.

Айкуни Гурген Саркисович Дата рождения: 31.08.1889

Гурген Саркисович Айкуни – армянский поэт, переводчик, политик. Родился в Западной Армении в семье служащего. Учился в Эчмиадзинской семинарии Геворгян (1896–1906), откуда был исключен за революционную деятельность, затем в Московском торговом институте. Член РСДРП с 1905 г. Вел революционную работу в Армении, Москве, Средней Азии. В 1918 г. – член президиума ЦИК Северо-Кавказской советской республики и нарком по делам национальностей. Работал в ЦК КП Армении в качестве секретаря ЦК, редактором газеты «Красное знамя».

В годы Первой мировой войны в армянской прессе опубликовал ряд статей, в которых писал об империалистическом характере войны, разоблачал турецкие правящие круги. Работал редактором в ряде армянских газет, в том числе «НорКянк» («Новая Жизнь»).

Творческое наследие писателя составляют поэмы: «Самуэл пастушок» (1911), «Веяние весны» (1915), «Пир орла», «Голгофа», «Красный дьявол» и др.

Г. С. Айкуни перевел на армянский язык стихи Уитмена и роман М. Горького «Мать».

В 1937 г. был необоснованно репрессирован, более 10 лет провел в ссылке. В 1947 г. освобожден, работал в России. В 1954 г. вернулся в Ереван.

Источники:

  1. Айкуни Гурген Сергеевич // Краткая литературная энциклопедия. Т. 1 / главный редактор А. А. Сурков. – Москва : Советская энциклопедия, 1962. – С. 109 ;
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее