• Առողջ օրգանիզմը՝ երբեք չի վախենում: - Здоровый организм никогда не боится.
  • Մեղեդին առողջ է, բայց գրգռման մեջ: - Мелодия хороша, но в раздражении.
  • Մի լեզու՝ երկու դռներով: - Один язык — с двумя дверями.
  • Ի՞նչ արեցիր, այն է, որ երազում: - Что ты сделал? Это то, что во сне.
  • Անցյալը չես մոռանում, բայց ապագա ե՞րկու է: - Прошлое не забывается, но будущее — двойное.
  • Ասում են, բայց ոչ մեկ չի լսում: - Говорят, но никто не слушает.
  • Անհաջողությունը հիմք է հաջողությանը: - Неудача — основа успеха.

Демирчян Дереник Карапетович Дата рождения: 18.02.1877

Дереник Карапетович Демирчян – армянский советский писатель, поэт, переводчик, драматург, педагог. Родился в г. Ахалкалаки Грузино-Имеретинской губернии (Армения). После окончания школы в Тифлисе он стал членом армянской литературной группы «Вернатун». Окончил педагогический факультет Женевского университета.

Первую свою книгу стихов опубликовал в 22 года. Самая известная пьеса «Храбрый Назар» (1924) была поставлена в театрах, впоследствии превращена в оперу, а затем экранизирована.

С середины 1920-х гг. Д. К. Демирчян начал писать и публиковать рассказы, романы. Произведения автора в основном посвящены историческому прошлому Армении, переменам в результате революций и художественному изображению человеческой сущности.

В годы Великой Отечественной войны появились новеллы «Анхусапелин» («Неизбежное»), «Хоштангваци аванд» («Завет замученного»), «Цнохнер» («Родители»), «Чакона», «Последнее слово». Идеей патриотизма проникнут и монументальный роман «Вардананк», изображающий народно-освободительную войну армян против Сасанидов. Неоконченным остался роман «Месроп Маштоц».

Д. К. Демирчян также был известен как переводчик с русского языка. Особенно популярен его перевод поэмы «Мертвые души» Н. Гоголя.

Член Союза писателей СССР (1934).

Источник:

  1. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее