• З тужыса, дыж сущын. - Лучше потянуть, чем потом жалеть. (Лучше осторожно делать, чем торопиться.)
  • Тыңлы хатын, тырла жыт. - Умная жена - счастье в доме. (Счастье в семье зависит от жены.)
  • Куат юж, пычанлы. - Единство силы и мудрости. (Сила и ум - залог успеха.)
  • Сала жань, кужлы. - Один раз не сделаешь, не получится. (Не делая, ничего не добьешься.)
  • Чебыл, чырып юског. - Помоги другу, чтобы сам быть в беде. (Помогая другим, помогаешь себе.)
  • Выжысыз, выжиыдлы. - Льстить не нужно, правдой побеждай. (Честность важнее лести.)
  • Солдырам, вӧт прылған. - Труд саморучного, да не устал. (Добрый труд не остается без плодов.)

Архипов Георгий Архипович Дата рождения: 20.05.1929

Георгий Архипович Архипов – удмуртский поэт, педагог, ученый-языковед и переводчик. Родился в д. Средние Юри Малопургинского района Удмуртской Республики.

Автор более 30 научных работ по вопросам ономастики, диалектологии, стилистики, переводческой практики и краеведения. Участник всесоюзных и международных конференций финно-угроведов. Известен как автор стихов и переводов на удмуртский язык произведений русских, советских, финно-угорских поэтов. При жизни издана книга стихов «Вай бур кидэ!» (Ижевск, 1967). Многие стихи поэта положены на музыку. Особенно популярны песни «Ӵуж италмас шуисько ке», «Ойдо, Коли, монэ келя», «Берто ни, берто». В течение многих лет был увлеченным краеведом, собирателем книг по истории края, лингвистике, философии. Коллекция хранится в Малопургинском районном краеведческом музее.

Источники:

  1. Удмуртская Республика. Культура и искусство: энциклопедия. Ижевск, 2014. С. 26. Электронный каталог
  2. Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник. Ижевск, 2006. С. 133–134. Электронный каталог

В Национальной библиотеке Удмуртской Республики:

  1. Архипов Г. А. Вай бур кидэ!: кылбуръёс. Ижевск, 1967. 38 с. Текст на удмуртском языке. Перевод заглавия: Дай правую руку!: стихи. Электронный каталог
  2. Архипов Г. А. Яратӥ-а мон?: кылбуръёс, поэмаос, тодэ ваёнъёс. Ижевск, 2014. 94 с. Текст на удмуртском языке. Перевод заглавия: Любил ли я?: стихи, поэмы, воспоминания. Электронный каталог
  3. Ӟардон: егит поэтъёслэн кылбур сборниксы. Ижевск, 1951. 58 с. Текст на удмуртском языке. В содержании авторы: Е. Самсонов, Д. Яшин, Г. Архипов, Н. Байтеряков и др. Перевод заглавия: Рассвет: сборник стихов молодых поэтов. Электронный каталог
  4. Калык куара: кылбуръёс но веросъёс. Ижевск, 1951. 154 с. Текст на удмуртском языке. В содержании авторы: М. Петров, Т. Шмаков, И. Гаврилов, Г. Архипов и др. Перевод заглавия: Голос народа: стихи и рассказы. Электронный каталог

Все мероприятия

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Единый день литературы Дебёсского района

21 марта, во Всемирный день поэзии, традиционно по всей Удмуртии проходит Единый день литературы района, принявшего в текущем году эстафету литературной столицы республики. В 2025 году это Дебёсский район.   Подробнее

Золото и серебро родного слова: о презентации новых книг удмуртской поэзии и прозы

25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в. – поэзии («Зарни италмас») и прозы («Шуныт тӧл»), – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее