• З тужыса, дыж сущын. - Лучше потянуть, чем потом жалеть. (Лучше осторожно делать, чем торопиться.)
  • Тыңлы хатын, тырла жыт. - Умная жена - счастье в доме. (Счастье в семье зависит от жены.)
  • Куат юж, пычанлы. - Единство силы и мудрости. (Сила и ум - залог успеха.)
  • Сала жань, кужлы. - Один раз не сделаешь, не получится. (Не делая, ничего не добьешься.)
  • Чебыл, чырып юског. - Помоги другу, чтобы сам быть в беде. (Помогая другим, помогаешь себе.)
  • Выжысыз, выжиыдлы. - Льстить не нужно, правдой побеждай. (Честность важнее лести.)
  • Солдырам, вӧт прылған. - Труд саморучного, да не устал. (Добрый труд не остается без плодов.)

1Клабуков Аркадий Николаевич

Дата рождения: 17.03.1904

Аркадий Николаевич Клабуков – удмуртский фольклорист, поэт, прозаик, один из основоположников детской удмуртской литературы. Родился в с. Водзимонье (ныне Вавожского района Удмуртской Республики). Получил начальное образование в земской и церковноприходской школах и двуклассном училище. Окончил Ижевский педагогический техникум. С 1926 по 1930 гг. – студент МГУ им. М. В. Ломоносова. После окончания университета возвращается в Ижевск и работает в Удмуртском книжном издательстве, затем с 1937 года работал в Удмуртском научно-исследовательском институте (УдНИИ).

Участник Великой Отечественной войны. После войны продолжил работать в УдНИИ. В 1954–1958 годах был ответственным секретарем редакции журнала «Молот» и литературным консультантом при республиканском отделении Союза писателей.

Аркаш Багай писал для самых маленьких и детей младшего школьного возраста. Произведения Аркаша Багая для детей выдержали множество изданий, некоторые стали хрестоматийными. В 1926 году опубликовал первую книгу «Тараканъёс» («Тараканы») под псевдонимом Аркаш Багай. По образцу книги С. Маршака А. Клабуков написал «Мынам азбукае» («Моя азбука»).

А. Клабуков писал и для взрослого читателя: пробовал себя в драматургии, в поэзии, переводил произведения русских классиков. Подражая Михаилу Зощенко, Аркадий Николаевич писал свои сатирические рассказы и фельетоны. Переведенные произведения А. Клабукова печатались в журналах «Мурзилка», «Пионер», «Урал» и др. Писатель занимался переводом на удмуртский язык произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, Т. Шевченко, Н. Некрасова, А. Барто, С. Маршака, С. Михалкова, К. Чуковского, Д. Дефо и др.

Участвовал в составлении учебников, словарей для начальных и неполных средних школ.

Источники:

  1. Клабуков Аркадий Николаевич. URL (дата обращения: 17.03.2024).
  2. Кралина Н. П. Аркадий Клабуков (1904–1984) // Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник. Ижевск, 2006. С. 63–64. Электронный каталог

В Национальной библиотеке Удмуртской Республики:

  1. Клабуков А.Н. Лудкече, кузь пеле: кылбуръёс но поэма. Ижевск, 2010. 53 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Зайчик мой, ушастик мой: стихи и поэма. Электронный каталог
  2. Клабуков А.Н. Валёкоысь Олёко: веросъёс но выжыкыл. Ижевск, 1989. 30 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Олёко из Валёко: рассказы и сказка. Электронный каталог
  3. Клабуков А.Н. Шудом, будом, ужалом: кылбуръёс, поэма. Устинов, 1986. 62 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Играем, трудимся, растем: стихи, поэма. Электронный каталог
  4. Клабуков А.Н. Палбам: повесть. Ижевск, 1983. 70 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Меченый. Электронный каталог
  5. Клабуков А.Н. Мынам азбукае. Ижевск, 1981. 79 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Моя азбука. Электронный каталог
  6. Багай А. Тараканъёс: верос. Ижевск, 1929. 17 с. На удмуртском языке. Ксерокопия. Перевод заглавия: Тараканы: рассказ. Электронный каталог
  7. Багай А. Перепеч: (Локан Петырлэн верамъёсыз). Ижевск, 1927. 31 с. На удмуртском языке. Перевод заглавия: Перепечи: рассказы Петра Лоханкина. Электронный каталог

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее