• З тужыса, дыж сущын. - Лучше потянуть, чем потом жалеть. (Лучше осторожно делать, чем торопиться.)
  • Тыңлы хатын, тырла жыт. - Умная жена - счастье в доме. (Счастье в семье зависит от жены.)
  • Куат юж, пычанлы. - Единство силы и мудрости. (Сила и ум - залог успеха.)
  • Сала жань, кужлы. - Один раз не сделаешь, не получится. (Не делая, ничего не добьешься.)
  • Чебыл, чырып юског. - Помоги другу, чтобы сам быть в беде. (Помогая другим, помогаешь себе.)
  • Выжысыз, выжиыдлы. - Льстить не нужно, правдой побеждай. (Честность важнее лести.)
  • Солдырам, вӧт прылған. - Труд саморучного, да не устал. (Добрый труд не остается без плодов.)

Уваров Анатолий Николаевич Дата рождения: 08.06.1933

Анатолий Николаевич Уваров – удмуртский поэт, переводчик, литературовед. Родился в д. Юртошур-Какси Алнашского района Удмуртской АССР в семье служащего. Учился в ремесленном училище, заочно закончил историко-филологический факультет Удмуртского пединститута и отделение журналистики Ленинградской высшей партийной школы. Работал токарем и редактором отдела массово-политической литературы в издательстве «Удмуртия». Назначен главным редактором журнала «Молот».

Первое стихотворение «Ёлка» (1947) было положено на музыку. Иронично-юмористические стихи стали печататься не только в республиканских журналах и газетах, но и во всесоюзных изданиях («Крокодил», «Человек и закон» и др.). В своих баснях, фельетонах, юморесках, которые завершались меткими афоризмами, А. Н. Уваров создал интересные типы героев-острословов. Совместно с переводчиком И. Законовым он издал сборник «Удмуртский юмор» (1976).

А. Н. Уваров издал первую в Удмуртии хрестоматию для дошкольников «Вуюись» («Радуга», 1985, 1990), используя в ней стихи, рассказы удмуртских писателей, а также пересказы произведений русской и мировой литературы.

Перевел на удмуртский язык поэзию и драматургию классиков мировой литературы, в том числе Шандора Петефи «Стихи и песни» (1975, 1977), «Подарок Мункачи» (1983).
На сцене Удмуртского драматического театра в его переводах идут спектакли по трагедии Еврипида «Медея» («Яратон но вожан») и пьесе И. Кильпинен «Белые розы на столе» («Ӝöк вылын тöдьы розаос»).

Произведения А. Н. Уварова переведены на венгерский, польский, финский, английский, итальянский, татарский, чувашский, коми, марийский, мордовский и др. языки. Его стихи переложены на музыку и входят в репертуар ансамблей «Италмас» и «Шулдыр ӝыт».
А. Н. Уваров член Союза писателей УАССР (1982).

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа
  3. Точка доступа

 

Все мероприятия

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее