• Пĕлĕшĕк çĕнĕ, пĕрăмĕр çĕнĕ. - Каков плод, таков и урожай. (Каковы действия, таковы и результаты.)
  • Ĕмĕрлĕнĕ, хĕрĕкĕ. - Побеждает тот, кто трудится. (Труд победит нежелание.)
  • Татне кĕтĕ, вĕрĕрĕ. - Хорошо учить, легко понять. (Изучение и понимание идут вместе.)
  • Кĕнĕкĕн, варĕлĕн. - Помогать – заботиться. (Помощь - это проявление заботы.)
  • Чĕрĕшĕ, пĕнĕрĕ. - Нет дружбы без доверия. (Дружба строится на доверии.)
  • Кĕшкĕ чăва, пĕрĕмĕр. - Дать совет, значит помочь. (Помощь в слове - это помощь в деле.)
  • Милĕсĕн, пĕрĕмĕр. - Умей говорить уважительно. (Вежливость важна в общении.)
Иванов Константин Васильевич

Дата рождения: 15.05.1890

Константин Васильевич Иванов – чувашский писатель, поэт, основоположник чувашской художественной литературы. Родился в д. Слакбаш Белебеевского уезда Уфимской губернии (ныне Республики Башкортостан). Учился в Симбирской чувашской учительской школе. В 19 лет экстерном сдал экзамен на звание учителя. Работал учителем чистописания и рисования в женском двухклассном училище при учительской школе.

Вел литературную обработку текстов оригинальных и переводных рассказов. Создает и свои произведения – сказки, баллады, стихотворения, среди которых: «Две дочери», «Вдова», «Железна ямялка», «Голодные», набросок трагедии «Раб дьявола» и др.

В 1908 г. выходит книга «Сказки и предания чуваш», в которую вошла поэма «Нарспи», самое талантливое, бессмертное произведение, созданное поэтом. А. Твардовский оценил ее так: «Нарспи» – произведение национальное по форме, яркое и своеобразное, вместившее в себя неисчерпаемое богатство устного народного творчества...».

К. Иванов перевел на чувашский язык «Песню про купца Калашникова» М. Лермонтова и его стихотворения.

 Источник:

  1. Иванов Константин Васильевич // Афанасьев П. Писатели Чувашии: биобиблиографический справочник. – Чебоксары: Чуванское книжное издательство, 2006. – С. 154–156 ;
  2. Точка доступа

Все мероприятия

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Единый день литературы Дебёсского района

21 марта, во Всемирный день поэзии, традиционно по всей Удмуртии проходит Единый день литературы района, принявшего в текущем году эстафету литературной столицы республики. В 2025 году это Дебёсский район.   Подробнее

Золото и серебро родного слова: о презентации новых книг удмуртской поэзии и прозы

25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в. – поэзии («Зарни италмас») и прозы («Шуныт тӧл»), – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее