• Пĕлĕшĕк çĕнĕ, пĕрăмĕр çĕнĕ. - Каков плод, таков и урожай. (Каковы действия, таковы и результаты.)
  • Ĕмĕрлĕнĕ, хĕрĕкĕ. - Побеждает тот, кто трудится. (Труд победит нежелание.)
  • Татне кĕтĕ, вĕрĕрĕ. - Хорошо учить, легко понять. (Изучение и понимание идут вместе.)
  • Кĕнĕкĕн, варĕлĕн. - Помогать – заботиться. (Помощь - это проявление заботы.)
  • Чĕрĕшĕ, пĕнĕрĕ. - Нет дружбы без доверия. (Дружба строится на доверии.)
  • Кĕшкĕ чăва, пĕрĕмĕр. - Дать совет, значит помочь. (Помощь в слове - это помощь в деле.)
  • Милĕсĕн, пĕрĕмĕр. - Умей говорить уважительно. (Вежливость важна в общении.)

Дмитриев Аристарх Иванович Дата рождения: 03.01.1940

Аристарх Иванович Дмитриев – чувашский писатель, журналист, переводчик, лауреат Государственной премии Чувашской Республики в области литературы и искусства. Родился в д. Олух-Шуматово Ядринского района Чувашской Республики. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Работал в газетах «Молодой коммунист», «Советская Чувашия», в журналах «Лик Чувашии», «Ялав», главным редактором Чувашского книжного издательства.

Автор стихотворений и поэм, книг «Горит звезда Вега» (1969), «Голос Америки», «Литературный Слакбаш» (1995), «Перевёртыш» (1996).

Большое внимание А. И. Дмитриев уделяет переводческой деятельности. Им переведены с чувашского на русский язык поэтические произведения М. К. Сеспеля, Я. Г. Ухсая, П. В. Афанасьева, Ю. С. Семендера, Н. А. Исмукова и др., пьесы Н. Т. Терентьева, крупные прозаические произведения Ф. Е. Уяра, К. С. Турхана, А. В. Емельянова, Г. В. Краснова и др. Он является одним из переводчиков и редактором нового перевода Библии на чувашский язык, переводчиком чувашского эпического сказание «Улып» на русский язык.

Источники:

  1. Дмитриев Аристарх Иванович // Афанасьев П. В. Писатели Чувашии. Биобиблиографический справочник. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2006. – С. 115–116 ;
  2. Точка доступа. Литературная карта Чувашии.

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее