• Хто шукае, той заўжды знойдзе. - Кто ищет, тот всегда найдёт.
  • Дзе легка думка, там лёгка і работа. - Где легкая мысль, там легка и работа.
  • Словы — не страва, а думка ідзе. - Слова — не еда, а дума идёт.
  • Усё, што робіш, робі з душой. - Всё, что делаешь, делай с душой.
  • Не той мудры, хто шмат ведае, а той, хто разумна выкарыстоўвае. - Не тот мудр, кто много знает, а тот, кто разумно использует.
  • Калі не адважышся, дык не наведаеш. - Если не решишься, то не увидишь.
  • Смех — гэта палова здароўя. - Смех — это половина здоровья.

Брыль Янка Дата рождения: 04.08.1947

Янка Брыль – белорусский писатель, переводчик. Родился в Одессе в семье железнодорожника. После школы поступил в гимназию, однако не мог в ней учиться из-за материальных затруднений, занимался самообразованием.

Начал писать в возрасте четырнадцати лет, но дебютировал в печати только в 1938 г. Талант писателя ярко проявился в прозаических произведениях.

Перу Я. Брыля принадлежат сборники «Апавяданнi» («Рассказы», 1946), «Вераснёвая рунь» («Сентябрьская озимь», 1949), «Пачатак сталасцi» («Начало зрелости», 1957), «Працяг размовы» («Продолжение разговора», 1962), «Акраец хлеба» («Краюха хлеба», 1977), «Сёння i памяць» («Сегодняшний день и память», 1985) и др. В соавторстве с А. Адамовичем и В. Колесником он написал документальную книгу «Я з вогненнай вёскi…» («Я из огненной деревни…», 1975). Издал несколько книг прозы для детей, сборники литературно-критических статей. Произведения Я. Брыля переведены на многие языки народов СССР и зарубежья.

За повесть «У Забалоцці днее» («В Заболотье светает») удостоен Государственной премии СССР (1952). За книги «Працяг размовы» («Продолжение разговора»), «Золак, убачаны здалёк» («Заря, увиденная издалека») – литературной премии им. Я. Колоса.

Я. Брыль известен также как переводчик с русского, украинского и польского языков. В его переводе на белорусский язык вышли отдельные произведения Л. Толстого, А. Чехова, М. Горького, П. Бажова и др. В Польше награжден премиями за переводы польской литературы и укрепление дружбы между народами им. В. Петшака (1972) и авторского объединения «ЗАИКС» (1975).

Я. Брыль член Союза писателей СССР (1945).

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее