• Хто шукае, той заўжды знойдзе. - Кто ищет, тот всегда найдёт.
  • Дзе легка думка, там лёгка і работа. - Где легкая мысль, там легка и работа.
  • Словы — не страва, а думка ідзе. - Слова — не еда, а дума идёт.
  • Усё, што робіш, робі з душой. - Всё, что делаешь, делай с душой.
  • Не той мудры, хто шмат ведае, а той, хто разумна выкарыстоўвае. - Не тот мудр, кто много знает, а тот, кто разумно использует.
  • Калі не адважышся, дык не наведаеш. - Если не решишься, то не увидишь.
  • Смех — гэта палова здароўя. - Смех — это половина здоровья.

Хомченко Василий Федорович

Дата рождения: 12.01.1919

Василия Федоровича Хомченко, белорусского советского писателя.

В. Ф. Хомченко родился в крестьянской семье в деревне Каничи Костюковичского района Могилевской области. Учился в Минском химико-технологическом техникуме, на рабфаке при Белорусском государственном университете.

В 1937 г. был репрессирован. Отбывал срок заключения на Дальнем Востоке до 1941 г. в Нижне-Амурском лагере. Реабилитирован Верховным Советом Белорусской ССР в 1969 г.

Во время Великой Отечественной войны участвовал в боях как командир минометного взвода.

Первое стихотворение опубликовал в 1934 г. в газете «Піянер Беларусі», первый рассказ – в 1937 г. в гомельской газете «Искры Ильича». К литературной деятельности вернулся в 1954 г. («Анисов бор»). Известен как детский писатель, автор остросюжетной и исторической прозы: «Перчатки генерала Доватора» (1959), «Дорогой подарок» (1963,) «Военный городок» (1965), «Красный мак» (1966), «Подкова» (1966), «Красные волны» (1972), «Боевая тревога» (1977), «При опознании – задержать» (1988), «Терем-рукавица» (1985). Перевел на белорусский язык сказку Р. Киплинга «Почему у слоника длинный нос» (1974). Произведения В. Ф. Хомченко переводились на русский, украинский, молдавский, литовский, другие языки.

В 1972–1985 гг. работал заведующим редакции прозы издательства «Мастацкая літаратура». С 1990 г. – член Совета Союза писателей Белорусской ССР. Возглавлял комиссию Союза писателей Белорусской ССР по возвращению наследия репрессированных писателей.

В переводе на русский язык в фондах Национальной библиотеки УР:

  1. Осенний жаворонок: рассказы / гл. полит. упр. Совет. Армии и ВМФ. – Москва: Воениздат, 1978. – 95 с.: ил.

Источники:

  1. Хомченко Василий Фёдорович // Белорусская ССР : Краткая энциклопедия. В 5-ти т. Т. 5. / редкол. И. П. Шамякин (гл. ред.). – Мп.: Изд-во «Бел. Сов. Энциклопедия», 1981. – С. 659.
  2. Белорусская ССР: Краткая энциклопедия. В 5-ти т. Т. 4. /редкол. И. П. Шамякин (гл. ред.). – Мп.: Изд-во «Бел. Сов. Энциклопедия», 1981. – 712 с.
  3. Интернет-ресурсы

 

 

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее