• Хто шукае, той заўжды знойдзе. - Кто ищет, тот всегда найдёт.
  • Дзе легка думка, там лёгка і работа. - Где легкая мысль, там легка и работа.
  • Словы — не страва, а думка ідзе. - Слова — не еда, а дума идёт.
  • Усё, што робіш, робі з душой. - Всё, что делаешь, делай с душой.
  • Не той мудры, хто шмат ведае, а той, хто разумна выкарыстоўвае. - Не тот мудр, кто много знает, а тот, кто разумно использует.
  • Калі не адважышся, дык не наведаеш. - Если не решишься, то не увидишь.
  • Смех — гэта палова здароўя. - Смех — это половина здоровья.

Тавлай Валентин Павлович Дата рождения: 08.02.1914

Валентин Павлович Тавлай – белорусский советский поэт, переводчик, литературовед. Родился в городе Барановичи. Учился в Виленской белорусской гимназии, откуда был исключен в 1929 г. за участие в революционных выступлениях. За подпольную комсомольскую работу в августе 1929 г. арестован и заключен в Гродненскую тюрьму.

Участник революционно-освободительного движения в Западной Белоруссии. Работал в редакции коммунистической газеты «Красное знамя», был редактором легальной революционной «Белорусской газеты». Один из организаторов первой конференции прогрессивных писателей Западной Белоруссии (1933).

Во время Отечественной войны В. П. Тавлай – участник партизанского движения на территории Барановичской обл. С 1944 г. ответственный секретарь новогрудской районной газеты «Звязда», с 1945 г. научный сотрудник, заместитель директора Литературного музея Я. Купалы.

Печатался с 1928 г. под псевдонимами Янка Двенадцатый, Павлюк Сирота, В. Тарский. В. П. Тавлай – поэт героической темы; его стихи и поэмы («Песня о сухаре», «Товарищ»), большинство которых помечено тюремными «адресами», дают реалистическую картину борьбы народа за воссоединение с Советской Белоруссией. Поэтический талант сформировался под влиянием В. Маяковского, Я. Купалы и Я. Коласа.

Первый сборник – «Избранное» (1947), вышел посмертно. Его поэзия отличается высокой гражданственностью, революционным гуманизмом (поэма «Товарищ», стихотворение «Письмо из тюрьмы» и др.). Очерки «Котовцы», «Мария Турина» посвящены судьбе товарищей-партизан. Автор литературно-критических и публицистических статей. Переводил на белорусский язык произведения А. Мицкевича, И. Крылова и др.

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Тавлай, В.П. Я с вами : стихи и поэмы. Минск, 1988. 141 с. Электронный каталог
  3. Брыль, Я. Памяти Валентина Тавлая // Брыль, Я. Немного о вечном. М., 1983. С. 71–76. Электронный каталог

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее