• Хто шукае, той заўжды знойдзе. - Кто ищет, тот всегда найдёт.
  • Дзе легка думка, там лёгка і работа. - Где легкая мысль, там легка и работа.
  • Словы — не страва, а думка ідзе. - Слова — не еда, а дума идёт.
  • Усё, што робіш, робі з душой. - Всё, что делаешь, делай с душой.
  • Не той мудры, хто шмат ведае, а той, хто разумна выкарыстоўвае. - Не тот мудр, кто много знает, а тот, кто разумно использует.
  • Калі не адважышся, дык не наведаеш. - Если не решишься, то не увидишь.
  • Смех — гэта палова здароўя. - Смех — это половина здоровья.

Велюгин Анатолий Степанович Дата рождения: 27.12.1923

Велюгин Анатолий Степанович – белорусский советский поэт, переводчик, киносценарист. Родился в семье фельдшера. В 1939–1940 гг., будучи студентом литературного факультета Минского педагогического института, работал в редакции газеты «Звезда».

В 1942 г. был призван в РККА, учился в Лугинской авиашколе, участвовал в боях на Сталинградском фронте. В 1943 г. был ранен. В 1945–1946 гг. работал в газете «Літаратура і мастацтва». В 1948 г. окончил заочно Минский педагогический институт им. М. Горького. Работал в прессе.

Печатался с 1934 г. Первый сборник стихов – «Салют в Минске» (1947). Наиболее известные произведения – поэтические сборники «Негорельская арка» (1949), «На подступах» (1952), «На зори занимает» (1958), «Настежь» (1960), «Адрес любви» (1964), «Стихи и баллады» (1969), «Вересковый взяток» (1974), «Песня зеленого дуба» (1989), «3 белага камення – сіняе пламенне» (1993), историко-революционные поэмы «Отец Днепр» (1955), «Ветер с Волги» (1963), поэтические сборники для детей «Голуби» (1949), «Три гудка» (1951), «Рыбы наших рек» (1952), «Детский сад» (1954), «Вода и удочка» (1967).

Переводил на белорусский язык произведения М. Ю. Лермонтова, Л. Украинки, А. Мицкевича, Ю. Тувима, В. Броневского, А. Малышко. Автор сценариев 40 документальных фильмов: «Эхо в пуще» (1977), «Смотрите на траву» (1985) и др.

Лауреат Литературной премии имени Янки Купалы (1964). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР (1968). Заслуженный деятель культуры Белорусской ССР (1969). Член Союза писателей СССР (1946).

  1. Источник
  2. Источник

В Национальной библиотеке Удмуртской Республике:

  1. Велюгин, А. С. Молодость мира : стихи : перевод с белорусского / Анатолий Велюгин. – Ленинград : Молодая гвардия, 1950. – 192 с.
  2. Велюгин, А. С. Ветер с Волги : поэма о детстве и юности В. И. Ленина / Анатолий Велюгин ; авторизованный перевод с белорусского Н. Кислика ; художник Н. Попов. – Москва : Советский писатель, 1965. – 99 с. : ил.
  3. Велюгин, А. С. Синий вереск : избранная лирика : перевод с белорусского / Анатолий Велюгин ; вступительная статья Г. Березкина ; художник Р. Достян. – Москва : Художественная литература, 1975. – 175 с. : ил.

 

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее