• "Куырга, куырга, мыны илысь!" — «Не бойся, впереди лучшее!»
  • "Тӗпӗ чӗрӗм, тӗпӗ кӗнеке." — «Слово - это семя, которое нужно сажать с умом.»
  • "Карта доха, куто чан." — «Не место красит человека, а человек место.»
  • "Ялан хӗр дӗнче, ялан хӗр чӗнче." — «Не жди, когда придет удача, действуй сам.»
  • "호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다" — «Чтобы поймать тигра, нужно войти в его логово.»

1

 
Кузебай Герд (Кузьма Павлович Чайников, 1898-1937) - поэт и прозаик, драматург и актер, общественный деятель и педагог, фольклорист и этнограф, лингвист и критик. Интеллигент из крестьянской семьи. Личность, являющаяся звездой первой величины в удмуртской национальной культуре. При этом К. Герд - не только национальное явление. Нельзя не согласиться с оценкой учёного-литературоведа Ф. К. Ермакова: "он прожил яркую, наполненную пафосом созидания жизнь, стал настоящим выразителем "дум и чаяний" родного народа, создавшим по живым следам событий проникновенные произведения, обогатившие не только удмуртскую, но и мировую культуру".
 
За короткий творческий период жизни К. Герд опубликовал более 120 статей по различным вопросам культуры и науки (около 40 из них на русском языке, 5 - на венгерском, финском, немецком языках), выпустил более 20 собственных книг, в т. ч. 3 сборника стихов и поэм, 3 сборника народных песен.
 
К. Герд стал основоположником во многих областях удмуртской культуры и литературы. Он был одним из тех, кто стоял у истоков удмуртской советской драматургии, театра, критики и литературоведения. Герд-переводчик многое сделал для знакомства удмуртского читателя с произведениями русской литературы. Издано 16 книг его переводов с русского на удмуртский язык. Первым в истории удмуртской литературы он начал переводить на русский язык произведения удмуртских поэтов. Поэзия самого К. Герда, автора почти 400 стихотворений и 12 поэм, по мнению литературоведа Р. Ф. Юсуфова, "отмечена высокой стихотворной культурой и глубокими мыслями".
 
Уже в 1920-е годы К. Герд занял видное место в советской и зарубежной фольклористике. Он был активным собирателем произведений устного народного творчества, записал около 3 тысяч удмуртских народных песен, сказок, загадок, пословиц, поговорок.
 
Важен вклад К. Герда и в этнографию удмуртского этноса. Интерес представляет часть его диссертационной работы по этнографии, сохранившаяся в архиве Финно-угорского общества в г. Хельсинки (Финляндия) и увидевшая свет в 1993 году под названием "Человек и его рождение у восточных финнов".
 
Многогранность и значимость художественного, научного, педагогического наследия К. Герда, его активная общественная деятельность, ярко проявившиеся организаторские способности позволяют оценивать его как просветителя своего народа. Это подтверждается и характером работы К. Герда в Большеучинской двухклассной школе (1916-1918), Малмыжском уездном отделе народного образования (1918-1920), в Вотском комиссариате (1920), Вотском областном отделе народного образования (1920-1922). К. Герд был одним из организаторов первых детских домов (1921), научного общества по изучению вотской культуры "Бoляк" (1922), первой удмуртской писательской организации - Всеудмуртской ассоциации революционных писателей (1926), Удмуртского краеведческого музея (1926).
 
Он не вписывался в современный ему период переустройства общества конца 1920-х - начала 1930-х годов, не успел или не смог "политически развиться в духе генеральной линии партии" (необходимость последнего отмечалась в письме народного комиссара соцобеспечения И. А. Наговицына секретарю Вотского обкома ВКП(б) М. М. Темкину от 12 февраля 1931 года). Поэт был подвергнут резкой критике как "идеолог кулачества", глава "буржуазно-националистического" сектора в удмуртской литературе - "гердовщины". Это, в конечном счёте, предопределило его трагическую судьбу. Как "создатель шпионской, контрреволюционной, повстанческо-террористической организации "Союз освобождения финских народностей" ("СОФИН") К. Герд был репрессирован одним из первых в среде удмуртской интеллигенции: осуждён в 1933 году, расстрелян в 1937 году, реабилитирован в 1958 году - посмертно.
 
Возвращение К. Герда стало делом нескольких десятилетий. И после официальной реабилитации в 1960-70-е годы имело место предвзятое, обусловленное идеологическими догмами партийного руководства Удмуртии, отношение к его творчеству. Объективная оценка значимости жизни и деятельности К. Герда, признание по достоинству его заслуг состоялось лишь в 1980-90-е годы.
 
Источники
Я - удмурт = Мон удмурт : сб. док. и материалов, 1898-1976 / сост.: Красильникова Н. А., Ушакова Е. М. ; Ком. по делам арх. при Правительстве Удмурт. Респ., Центр. гос. арх. Удмурт. Респ., Центр документации новейшей истории Удмурт. Респ. - Ижевск, 1999.
 

Все мероприятия

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее