• Wer wagt, gewinnt. - Кто рискует, тот выигрывает.
  • Aller Anfang ist schwer. - Каждый начало тяжело.
  • Besser spät als nie. - Лучше поздно, чем никогда.
  • Haste was, dann haste was. - Если есть что, тогда есть и что-то.
  • In der Not frisst der Teufel Fliegen. - В беде даже дьявол ест муху. (В трудные времена принимаешь все.)
  • Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Яблоко не падает далеко от яблони. (Дети похожи на родителей.)
  • Stille Wasser sind tief. - Тихие воды глубоки. (Не суди по внешнему виду.)

Гессе Герман Дата рождения: 02.07.1877

Герман Гессе – немецко-швейцарский писатель, художник. Родился в г. Кальв в немецкой земле Баден-Вюртемберг в семье христианских миссионеров.

Первые пробы пера Г. Гессе – поэтические сборники «Романтические песни» и «Час после полуночи». Но известность приходит после публикации романа «Петер Каменцинд». Роман «Игра в бисер» (1943), ставший итогом нравственных исканий писателя, принадлежит к вершинам мировой литературы ХХ в. Одной из самых культовых его работ стала повесть «Сиддхартха», написанная по мотивам поездки в Индию. В 1946 г. писателю присудили Нобелевскую премию «за вдохновенное творчество, в котором все с большей очевидностью проявляются классические идеалы гуманизма, а также за блестящий стиль».

Позднее он был удостоен премии Гете, Премии мира, учрежденной немецкими книготорговцами, а через год группа энтузиастов учредила именную премию Г. Гессе. Сегодня произведения Г. Гессе переведены на 60 языков мира.

Источники:

  1. Сенэс Ж. Герман Гессе, или Жизнь Мага / Жаклин Сенэс, Мишель Сенэс; [перевод с французского А. Е. Винник]. – Москва : Молодая гвардия, 2004 ;
  2. Аверинцев С. С. Поэты: [Вергилий, Сирин, Нарекаци, Державин, Жуковский, Иванов, Мандельштам, Брентано, Честертон, Гессе] / С. С. Аверинцев. – Москва : Языки русской культуры, 1996. – 364 с. ;
  3. Березина А. Г. Герман Гессе / А. Г. Березина; Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. – Ленинград : Издательство Ленинградского университета, 1976. – 128 с. ;
  4. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее