• მისხალას არვინ არ ეკიდება. - Не стоит на хрупком, не держится никто.
  • ქართულმოსაუბრე არ უპასუხებს გატყუებულ სადაოს. - Говорящий на грузинском не отвечает обманутому в споре.
  • არემას ვერ წასულ, ხმანო მიახლოვდება. - Тот, кто не уходит с своего места, близок к успеху.
  • უთქუ არსი იგი. - Ухо лучше слышит, чем глаз видит.
  • ოჯახი ვისაც აქვს, ის ბედნიერია. - Тот, кто имеет семью, тот счастлив.
  • ხალხი მობილური ტელეფონით არის ცნობილი. - Люди знают друг друга по мобильному телефону.
  • სიბრძნეში და სიბრაზე, ერთმანეთს აჭმევს. - Мудрость и глупость, возникают вместе.

Kote Makashvili

Макашвили Константин Захарович - грузинский поэт. Родился в 1876 году в г. Икалто, Грузия. Первое стихотворение написал в девятилетнем возрасте. Окончил гимназию в 1895 году и продолжил обучение на юридическом факультете в Санкт-Петербургском университете, затем перевёлся на факультет восточных языков, но был исключен из университета за участие в студенческих волнениях. В 1900 году вернулся в Грузию, где работал учителем.

Активно сотрудничал в периодических изданиях: «Иверия», «Общественная газета», «Арар», «Грузия», «Ломиси», «Сообщество», «Факбук», «Прометей» и других. Первый и единственный сборник лирических стихов «Лирика» был издан в 1914 году.

В 1918 году основал Арт-центр. В 1921 году был избран председателем комитета художников и Дворца художников, был инициатором создания специального фонда с надзорным учреждением, которое оказывало помощь всем молодым талантам, выступил одним из основателей и членом Совета управляющих Грузинской филармонии, Грузинского историко-неправительственного общества, Грузинского драматического общества, в начале 1920-х годов был активным членом Союза «Кадемное письмо».

Один из основателей Союза писателей Грузии, был избран первым председателем Союза, и в течение почти десятилетия возглавлял Союз.

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее