• Кеше - китап, ул укыган саен яңа китап. - Человек - это книга, прочитываемая вновь и вновь. (Каждый человек уникален.)
  • Алданган кеше генә алдана. - Обманут только тот, кто готов быть обманутым.
  • Ялганчыга калган - мактаусыз яшәр. - Оставшийся без лести будет жить без хвалы. (Без добрых слов трудно жить.)
  • Кем кебек йоклый, шундый кебек була. - Как спишь, так и живешь. (Утро - ночь уму.)
  • Барысы да - чалмый, берсе дә - канкый. - Все имеют свои недостатки, но никто не без недостатков. (У каждого свои грехи.)
  • Күзлек белән кара, кул белән эшлә. - Смотри глазами, работай руками. (Необходима практика.)
  • Кешенең сөенече - тәрәзә. - Радость человека - как окно. (Счастье проявляется в делах.)

Мударрис Шараф

Дата рождения: 01.11.1919

Шараф Мударрис – татарский поэт. Родился в д. Нижний Каракитан Дрожжановского района Республики Татарстан в семье крестьянина. Начальное образование получил в родной деревне. В 1935 г. приезжает в Казань, учится на рабфаке при Педагогическом институте, а затем и в самом институте.

Первые стихи Ш. Мударрис опубликовал в 1933 г., затем издается поэтический сборник «Үскәндә» («Когда мы росли»,1937).

С первых дней Великой Отечественной войны поэт находится на передней линии. В эпической поэме «Тупчы Ваһап» («Артиллерист Вагап», 1943) он отражает тему Великой Отечественной войны, размышления героев-воинов и простых солдат.

После войны заочно заканчивает Литературный институт им. М. Горького в Москве. Творчество поэта и по жанру, и по содержанию становится разнообразней. Он пишет поэмы, поэтические повести, лирические и сатирические стихи, памфлеты, рассказы, на страницах республиканских журналов и газет публикует литературно- публицистические статьи.

Ш. Мударрис много работает и в области художественного перевода: с языка оригинала им переведены сонеты У. Шекспира, трагедия «Король Ричард III», стихи Дж. Байрона, М. Шелли, Г. Гейне, поэтические произведения А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, Т. Г. Шевченко. Работа над сонетами Шекспира дала импульс его собственному творчеству в жанре этой сложной стихотворной формы. Написанные Ш. Мударрисом сонеты считаются непревзойденными в татарской поэзии.

Источники:

  1. Мударрис (Мударрисов) Шараф Хасиятуллович // Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999 – С. 369.
  2. Точка доступа
  3. Точка доступа
  4. Точка доступа

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее