• Не всё то золото, что блестит. - Внешний вид может обмануть.
  • На безрыбье и рак рыба. - В отсутствие лучшего, довольствуйся тем, что есть.
  • Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - На практике важнее, чем на словах.
  • Семь раз отмерь, один раз отрежь. - Прежде чем действовать, хорошо все обдумай.
  • Каково настроение, такова и погода. - Чувства влияют на восприятие мира.
  • Готовь сани летом, а телегу зимой. - Заранее подумай о будущем.
  • Имеем, что имеем. - Удовлетворяйся тем, что у тебя есть.

Фет Афанасий Афанасьевич Дата рождения: 05.12.1820

Афанасий Афанасьевич Фет – русский поэт, переводчик. Родился в д. Новоселки Орловской губернии. До 14 лет носил фамилию отца – богатого помещика Афанасия Шеншина. Первоначальное образование получал на дому. С 14 лет учился в немецкой школе-пансионате Крюммера в эстонском городе Выру. Первый сборник стихов «Лирический пантеон» вышел в 1840 г.

А. А. Фет является продолжателем романтических традиций, мастером пейзажной лирики, чутким к красотам природы. Он выразительно описывал природные ландшафты, смену времен года: «Майская ночь», «Весна и ночь покрыли дол…», «Сияла ночь. Луной был полон сад…» и др. Основные поэтические циклы: «Весна», «Лето», «Снега», «Гадания» и др. В последний период творчества работал над большим поэтическим сборником «Вечерние огни».

А. А. Фет одним из первых перевел обе части «Фауста» И. Гете. Он известен также переводами произведений Горация, Овидия, Ф. Шиллера. Является автором мемуарных книг «Мои воспоминания» и «Ранние годы моей жизни».

Многие стихи А. А. Фета положены на музыку. Он обогатил русскую лирику новыми ритмами, интонациями, новыми приемами строфики, расширил возможности поэтического изображения действительности.

Лишь в последние годы жизни поэт получил общественное признание. За перевод сочинений Горация он стал первым лауреатом полной Пушкинской премии Императорской Академии наук (1884). Через два года поэта избрали членом-корреспондентом Академии наук. В 1888 г. А. А. Фета лично представили императору Александру III и присвоили придворное звание камергера.

Источники:

  1. А. А. Фет и его литературное окружение. Кн. 1 // [Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького
  2. Точка доступа
  3. Точка доступа

Все мероприятия

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее