• Кундыка, кундыка - арыкшыя, чаша ыснача. - Куда не прыгнешь, там и вырастет трава. (Где бы ты ни оказался, ты найдешь место.)
  • Ѣпěньыҥ - кăна я тэнежи. - Сердце легкое – углы прямые. (С легким сердцем все кажется легким.)
  • Алас ужытне, атыр матыне. - Не хватает одного, но дай два. (Один праведный человек может помочь многим.)
  • Тăл бытла, пиче кӱвзеры. - Один язык – много ушей. (Слушай, чтобы понять.)
  • Кӱшне пора, кӱшне мӱдыра. - Каждое дерево цветет по-своему. (У всех свои сроки и условия.)
  • Вӱжыле ошкын, улы наар шошкын. - Нельзя семя оставить тогда, когда сорняк сильнее у корня. (Не позволяй проблемам расти.)
  • Кӱчăр ҫиренне, нет йӱжыла. - Бывает муха – а бывает кот. (Малое может превратиться в большое.)

Пет. Першут Дата рождения: 20.09.1909

Пет. Першут – марийский писатель, поэт. Родился в с. Пайгусово ныне Горномарийского района Республики Мари Эл в крестьянской семье.

После окончания педагогического техникума работал в Марийском книжном издательстве. В 1939–1940-х гг. был сотрудником сектора фольклора МарНИИ. Во время Великой Отечественной войны был тяжело ранен, попал в плен. Скончался в 1943 г. в концлагере.

Литературным творчеством начал заниматься в середине 1920-х гг. Его произведения публиковались в газете «Кыралшы», в журнале «У сем». В начале 1930-х гг. написал несколько поэм. Пет. Першут написал поэму-сказку «Кыткы сӱӓн» («Муравьиная свадьба»), которая вскоре стала хрестоматийной. Переведена на луговомарийский и русский языки, неоднократно переиздавалась. «Муравьиная свадьба» вошла в золотой фонд марийской литературы.

Пет. Першут писал и прозу, занимался переводами. Им переложены на марийский язык стихотворения А. Пушкина, М. Лермонтова, «Песня о Буревестнике» и «Песня о Соколе» М. Горького и др. В 1941 г. отдельной книгой вышли его антифашистские стихи «Фашизм ваштареш» («Против фашизма»).

Пет. Першут – член Союза писателей СССР (1939).

Источники:

  1. Пет. Першут // Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник / Сост. А. А. Васинкин, В. А. Абукаев-Эмгак. – Йошкар-Ола, Марийское книжное издательство. – 2008. – С. 486–488;
  2. Першут Пет (Першуткин Пётр Григорьевич) // Марийская биографическая энциклопедия / Автор и руководитель проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, Марийский биографический центр, 2007. – С. 277;
  3. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее