• Кундыка, кундыка - арыкшыя, чаша ыснача. - Куда не прыгнешь, там и вырастет трава. (Где бы ты ни оказался, ты найдешь место.)
  • Ѣпěньыҥ - кăна я тэнежи. - Сердце легкое – углы прямые. (С легким сердцем все кажется легким.)
  • Алас ужытне, атыр матыне. - Не хватает одного, но дай два. (Один праведный человек может помочь многим.)
  • Тăл бытла, пиче кӱвзеры. - Один язык – много ушей. (Слушай, чтобы понять.)
  • Кӱшне пора, кӱшне мӱдыра. - Каждое дерево цветет по-своему. (У всех свои сроки и условия.)
  • Вӱжыле ошкын, улы наар шошкын. - Нельзя семя оставить тогда, когда сорняк сильнее у корня. (Не позволяй проблемам расти.)
  • Кӱчăр ҫиренне, нет йӱжыла. - Бывает муха – а бывает кот. (Малое может превратиться в большое.)

Ток Александр Дата рождения: 05.10.1907

Александр Ток – марийский писатель. Родился в д. Нижняя Кушня (Изи Кушна) ныне Моркинского района РМЭ в крестьянской семье. Окончив сельскую школу, вступил в комсомол, стал активным селькором. С 1923 г. жил в Казани, учился в совпартшколе, на рабфаке Казанского университета. Затем перевелся в Москву, был сотрудником газеты «Марий ял», которая в те годы выходила в Центральном издательстве народов СССР, работал в Партиздате, Учпедгизе, Детгизе, был внештатным сотрудником Госполитиздата, издательства «Молодая гвардия». Участник Великой Отечественной войны.

Литературной деятельностью начал заниматься с середины 1920-х гг. Его первые очерки и рассказы опубликованы в журнале «У илыш». В 1927 г. в Казани вышла его первая книга очерков «Лу ий» («Десять лет»). Большинство его рассказов было включено в книгу «У» («Новое»), изданную в 1933 г. в Москве. А. Ток известен в марийской литературе как переводчик произведений В. Маяковского. Он переводил отдельные стихотворения пролетарского поэта, в том числе его поэмы «Хорошо» и «Владимир Ильич Ленин». Впоследствии великий поэт изобразил его как «марийца, косого в скуле» в стихотворении «Казань».

В 1970 г. А. Ток опубликовал на русском языке книгу воспоминаний «Незабываемые годы молодости», где восторженно рассказывал о своих встречах с В. Маяковским, М. Горьким, А. Луначарским. А. Гайдаром, Д. Фурмановым и др.

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее