• Кундыка, кундыка - арыкшыя, чаша ыснача. - Куда не прыгнешь, там и вырастет трава. (Где бы ты ни оказался, ты найдешь место.)
  • Ѣпěньыҥ - кăна я тэнежи. - Сердце легкое – углы прямые. (С легким сердцем все кажется легким.)
  • Алас ужытне, атыр матыне. - Не хватает одного, но дай два. (Один праведный человек может помочь многим.)
  • Тăл бытла, пиче кӱвзеры. - Один язык – много ушей. (Слушай, чтобы понять.)
  • Кӱшне пора, кӱшне мӱдыра. - Каждое дерево цветет по-своему. (У всех свои сроки и условия.)
  • Вӱжыле ошкын, улы наар шошкын. - Нельзя семя оставить тогда, когда сорняк сильнее у корня. (Не позволяй проблемам расти.)
  • Кӱчăр ҫиренне, нет йӱжыла. - Бывает муха – а бывает кот. (Малое может превратиться в большое.)

Иванова Альбертина Дата рождения: 11.08.1954

Альбертина Иванова – марийский писатель, поэт, публицист, редактор, переводчик, литературовед. Родилась в д. Шойдум ныне Куженерского района Республики Мари Эл. Будучи студенткой, начала трудовую деятельность в редакции газеты «Марий коммуна», журнала «Ончыко». Позже работала редактором в Марийском книжном издательстве и возглавила его.

Первые стихотворения А. Ивановой «Шошо» («Весна») и «Шочмо ялем» («Родная деревня») были опубликованы в районной газете «Ӱжара» в 1970 г. Поэтический дебют поэтессы состоялся в студенческие годы, когда она опубликовала первую отдельную книгу «Кечан эрдене» («Солнечным утром», 1976).

Лучшие поэтические произведения А. Ивановой печатались в журналах «Огонек», «Аврора», еженедельнике «Литературная Россия», в сборниках «Главные ценности наши», «Тылат» («Тебе»), «Марийский край, земля Онара», «Середина земли родной», изданных в Москве и Йошкар-Оле.

На стихи поэтессы написаны более ста песен, многие из которых стали настоящими шлягерами. Также она перевела на родной язык сказки А. Пушкина, произведения бурятских, финно-угорских и др. писателей. Пишет литературоведческие статьи. По поэтической драме А. Ивановой в Марийском национальном театре им. М. Шкетана был поставлен спектакль «Арале мыйым, волгыдо Юмем!» («Храни меня, мой светлый бог!», 1996).

Источники:

  1. Альбертина Иванова // Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник / Сост. А. А. Васинкин, В. А. Абукаев-Эмгак. – Йошкар-Ола, Марийское книжное издательство. – 2008. – С. 262–265;
  2. Аптуллина (Иванова) Альбертина Петровна // Марийская биографическая энциклопедия / Автор и руководитель проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, Марийский биографический центр, 2007. – С. 30;
  3. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Я услышала время»: презентация новой книги Светланы Украинцевой

7 октября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики прошла презентация сборника стихов Светланы Украинцевой «Я услышала время».   Подробнее

Палитра жизни Владимира Кашина

26 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Владимир Кашин». Книга знакомит с жизнью и творчеством можгинского художника Владимира Павловича Кашина.   Подробнее

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее