0825 апреля

100 лет со дня рождения (1919–2005) Хамида Убайдулаевича Гулямова (Хамид Гулям), заслуженного деятеля искусств Узбекской ССР, народного писателя Узбекистана, переводчика.

Х. Гулям получил образование на рабфаке Ташкентского университета. Преподавал в школе, работал журналистом и диктором на радио. Позже стал главным редактором радио Узбекской ССР. В 1958–1965 гг. возглавлял Союз писателей Узбекской ССР.

Первые поэтические публикации Х. Гуляма относятся к 1934 г. Известны его сборники стихов и баллад: «Киъалар уйгок» («Континенты не спят»), «Чанкоклик» («Жажда»), «Лолагул». Его перу принадлежат романы «Машъал» («Факел»), «Бинафша атри» («Запах фиалки»), «Машраб», «Светоч», «Голодная степь», «Дорога к тебе» и «Ташкентцы». За роман «Мангулик» («Бессмертие») в 1980 г. был награжден Государственной премией СССР.

Х. Гулям перевёл на узбекский язык поэмы А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» и «Каменный гость», «Двенадцатая ночь» В. Шекспира и «Овечий источник» Лопе де Вега.

Источники:

История узбекской советской литературы / Академия наук СССР [и др.]; [ответственные редакторы З. С. Кедрина и С. С. Касымов]. – Москва: Наука, 1967. – 794 с.: ил.;

Гулям Хамид // Большая Российская энциклопедия: Т. 8 / науч.-редсовет: Ю. С. Осипов (предс.). – Москва: Большая Российская энциклопедия, 2007. – С. 148.

Контакты

Национальная библиотека Удмуртской Республики

Отдел обслуживания, сектор универсальной литературы

Заведующая сектором: Юшина Ольга Александровна

Адрес: г. Ижевск ул. Советская, 11

Телефон: (3412) 65-22-71 (доб. 125)

E-mail: ecocenter@unatlib.org.ru