• Коджись - теплее, чем родимая. - Дома лучше, чем на улице.
  • Эрзянка - дышит как стена, мороз не хмурит. - Эрзянин не боится ни снегопада, ни мороза.
  • Сурдова - кождь, наряд кéсь. - Один и тот же наряд на разных праздниках. (Не унывай, все еще впереди.)
  • Сявнить самшить, а неньксь ортва - уличная оборона. - Не хватается уму, кто на беду (остается без защиты).
  • Онкшышь эйза - салем и не держи. - Ты сам родился, ты сам и умрешь.
  • Хурт каньксем, хӳрклань кӳмель. - Лучше тронуть, чем повторить. (Лучше действовать, чем говорить.)
  • Зирня - без родины, без домашни. - Без родного языка – без будущего.

Бажанов Владимир Васильевич

Дата рождения: 14.07.1874

Владимир Васильевич Бажанов – мордовский писатель, драматург, журналист.

Родился В. В. Бажанов в с. Курилово Саранского уезда уезда (ныне Ромодановский район Республики Мордовия). После окончания Чуфаровской начальной школы экстерном сдал экзамены в Симбирской гимназии на звание народного учителя. Но работать учителем ему почти не пришлось. Помощник писаря в Чуфаровском волостном правлении, конторский служащий на винокуренных заводах Чуфарова и Мокшалея, приказчик лесного склада в Инзе, адвокат в Саранске – таково было начало профессионального пути будущего издателя, редактора и журналиста первой мордовской газеты.

В 1906 г. В. В. Бажанов получил разрешение на издание газеты «Мужик». В ней освещались политические события Саранска, главные новости страны, много места уделялась фельетонам. За публикацию «крамольных материалов» газета была закрыта, а редактор был отправлен в ссылку. В 1912 г. В. В. Бажанов начинает издавать газету «Саранские вести», которая после выхода нескольких номеров также была закрыта.

В. В. Бажанов был одним из первых мордовских прозаиков, писавших на русском языке. Всего им написано более 50 литературно-публицистических и драматических произведений. По просьбе академика А. А. Шахматова он перевел на эрзя-мордовский язык рассказ А. П. Чехова «Толстый и Тонкий» («Эчке ды Човине»). В петербургском журнале «Воскресение» было напечатано шесть его произведений: рассказы «В сельской лавке», «Волостной суд», «Сельский сход», очерк «Серый и белый», комическая пьеса «Келейница» и небольшая зарисовка «Старшина».

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

Вечер памяти Милитины Гавриловой-Решитько

4 сентября в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся вечер воспоминаний, посвящённый 90-летию со дня рождения Милитины Васильевны Гавриловой-Решитько.           Подробнее

Презентация новой книги Рафита Мина

22 августа в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялась презентация  нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» («Белоснежной вишней  светится Кайгурезь»).        Подробнее

Презентация сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»

13 августа в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча и презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы». Подробнее

Презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»)

17 июня в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги С. Косаревой и Е. Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» («Кровавый горит рассвет»). Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения удмуртского писателя‑фронтовика Евгения Васильевича Самсонова (1925–1989) и 80‑летию Великой Победы. Подробнее  

Презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее