1. Айги Г. Здесь : избр. стихотворения (1954–1988) / предисл. Е. Евтушенко. – М. : Современник, 1991. – 288 с.

  2. Арустамян Э. Михаил Юхма (Мишши Юхма) – Все отдаю людям : размышления и филос. обобщения о жизни и творчестве. – М. : РиоМакс, 2006. – 320 с.

  3. Ефимов Г. Ливень : стихи / авториз. пер. с чуваш. Г. Серебрякова, В. Фирсова. – М. : Совет. писатель, 1974. – 119 с.

  4. Ефимов Г. Медовый запах липы : повести и рассказы / пер. с чуваш. В. Солоухина и Е. Ковалевой. – М. : Современник, 1975. – 270 с. – (Новинки «Современника»).

  5. Звездный ковш : стихи молодых чуваш. поэтов. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1977. – 176 с.>

  6. Иванов К. Нарспи : поэма / пер. с чуваш. Б. Иринина ; худож. П. Сизов. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 2000. – 168 с. : ил. – Текст парал. чуваш., рус.

ch 701Поэма «Нарспи» является вершиной поэтического творчества классика чувашской литературы Константина Васильевича Иванова. В ней даны образы сильных и страстных характеров. Нарспи и Сетнер – это чувашские Ромео и Джульетта. Впервые опубликованная в 1908 году, поэма «Нарспи» многократно переиздавалась и выходила в свет на многих языках мира.

  1. Козлов В. На перепутье : рассказы, очерки. – Чебоксары, 2006. – 259 с.

  2. Митта В. Е. Çăк юрра эп ахаль мар юрларăм : сăвăсем поэмăсен сыпăкĕсем куçарусем тĕрлĕ статьясенчен. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1990. – 175 с.

  3. Робель Л. Айги : [заметки] / пер. с фр. О. Северской ; Федер. целевая программа «Культура России». – М. : Аграф, 2003. – 220 с.

ch 702Книга о чувашском поэте Геннадии Айги, пишущем по-русски, – подлинном наследнике не только традиции Хлебникова и Маяковского, но и традиции Бодлера и Малларме.

  1. Сарби Р. Остров моего спасенья : стихотворения / пер. с чуваш. З. Палвановой. – Чебоксары, 1993. – 79 с. – (Библиотека журнала «Пике» ; № 9).

  2. Семенов Ю. Река Шатьма : стихи / авториз. пер. с чуваш. А. Парпары. – М. : Современник, 1979. – 63 с. – (Новинки «Современника»).

  3. Сениэль М. Лунные ночи : стихотворения и поэма : пер. с чуваш. – М. : Современник, 1983. – 95 с.

  4. Сениэль М. Удача : стихи / пер. с чуваш. М. Шаповалова. – М. : Современник, 1978. – 80 с. – (Новинки «Современника»).

  5. Сеспель М. С этих пор = Паянтан : стихи / Чуваш. гос. ин-т гуманитар. наук ; пер. с чуваш. А. Смолина. – Чебоксары, 1999. – 60 с. – Текст парал. рус., чуваш.

  6. Туркай В. Шурă фарфăр чашăк : поэма. – Шупашкар : Чувашия, 1994. – 192 с.

  7. Ухсай Я. Избранные произведения. В 2 т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы : пер. с чуваш. / вступ. ст. В. Туркина. – М. : Художеств. лит., 1983. – 384 с.

  8. Ухсай Я. Сельбийский родник : поэмы / пер. с чуваш. Е. Исаев, А. Заяц. – М. : Совет. писатель, 1970. – 143 с.

  9. Хузангай А. Тексты, метатексты & путешествия. – Чебоксары, 2003. – 387 с.

  10. Хузангай П. Вечерняя тень : стихотворения / пер. с чуваш. В. Алейникова. – М. : Современник, 1987. – 287 с.

  11. Хузангай П. Песни Тилли : стихи и поэмы / пер. А. Казакова. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1975. – 144 с.

  12. Юхма М. Время моих сыновей : повести и роман. – М. : Гамма, 2000. – 270 с.

ch 703Новая книга народного писателя Чувашии, академика Михаила Николаевича Юхмы состоит из трех частей: повести о животных, трагические повести о людях, роман «Кукушкины слезы». Несмотря на жанровые и тематические особенности, они объединены глубинной философией бытия – каждое живое существо хочет, чтобы продолжалась жизнь, чтобы связь времен и поколений не была прервана.

  1. Юхма М. Узоры на сурбанах : [публицист. заметки]. – М. : Современник, 1990. – 303 с. – (Библиотека «О времени и о себе»).