• მისხალას არვინ არ ეკიდება. - Не стоит на хрупком, не держится никто.
  • ქართულმოსაუბრე არ უპასუხებს გატყუებულ სადაოს. - Говорящий на грузинском не отвечает обманутому в споре.
  • არემას ვერ წასულ, ხმანო მიახლოვდება. - Тот, кто не уходит с своего места, близок к успеху.
  • უთქუ არსი იგი. - Ухо лучше слышит, чем глаз видит.
  • ოჯახი ვისაც აქვს, ის ბედნიერია. - Тот, кто имеет семью, тот счастлив.
  • ხალხი მობილური ტელეფონით არის ცნობილი. - Люди знают друг друга по мобильному телефону.
  • სიბრძნეში და სიბრაზე, ერთმანეთს აჭმევს. - Мудрость и глупость, возникают вместе.

Григол АбашидзеАбашидзе Григол - советский грузинский поэт и писатель. Родился в 1914 году в в городе Чиатуры в семье бывшего владельца «Чиатурмарганца», предприятия по добыче и обогащению марганцевых руд в городе Чиатура Имеретии. 

В 1931 году окончил среднюю школу в Тифлисе. В 1936 году окончил филологический факультет Тбилисского государственного университета имени И. В. Сталина. Печататься начал в 1934 году. Герой поэзии Абашидзе — грузинский человек-труженик («Вечно в доспехах» (1938), «Основоположник» (1939), («Враги» (1941), «Поединок танков» (1941), «Знамёна» (1943), поэма «Непобедимый Кавказ» (1943). В 1944 году в соавторстве с Александром Абашели написал текст гимна Грузинской ССР. 

Произведения Григола Абашидзе переведены на французский, английский, русский и другие языки. Автор перевёл на грузинский язык поэзию Ш. Петефи, А. Мицкевича, П. Неруды, М. Эминеску, И. Вазова, Х. Ботева.

Работал в 1941-1942 годах ответственным секретарём журнала «Мнатоби», в 1944-1950 — ответственным редактором юмористического журнала «Нианги», а также журнала «Дроши».

Источники:

  1. Точка доступа
  2. Точка доступа

Поэты и писатели юбиляры этого года

Все мероприятия

«Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых

25 мая, в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», в шатре на Центральной площади г. Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» («Солнце вышло поиграть»). Подробнее

Презентация сборника В. Байкова «Чукырна но Донды батыр»

26 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», на Центральной площади города состоялась презентация книги В. П. Байкова «Чукырна но Донды батыр» («Пескарь и Донды батыр»). В сборник «Чукырна но Донды батыр» вошли рассказы, написанные в разное время, а также новые, не публиковавшиеся ранее. Подробнее  

Литературный вечер «Молодость моя, Белоруссия!..»

24 апреля в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялся литературный вечер «„Молодость моя, Белоруссия!..“: белорусский народ в годы Великой Отечественной войны (по страницам книг писателя Н. Д. Украинца)». Подробнее  

День памяти жертв геноцида армян

23 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоялся вечер памяти «110 лет назад: помню и требую», приуроченный к Дню памяти жертв геноцида армян, который ежегодно отмечается 24 апреля по всему миру. Мероприятие организовано совместно с Армянским национально-культурным обществом Удмуртской Республики «Арарат». Подробнее

Единый день литературы Дебёсского района

21 марта, во Всемирный день поэзии, традиционно по всей Удмуртии проходит Единый день литературы района, принявшего в текущем году эстафету литературной столицы республики. В 2025 году это Дебёсский район.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее