• Χίλια δυο να πεις, ένα να κρατήσεις. - Скажи тысячу и одно, но сохрани одно.
  • Μάτια που δεν βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται. - Глаза, которые не встречаются, быстро забываются.
  • Όποιος βιάζεται, σκοντάφτει. - Кто торопится, спотыкается.
  • Άσπρη μέρα δεν είδε, αν δε βαστάει η μάνα τον ίδιο σπλάχνο. - Белого дня не видит, если мать не держит его в груди.
  • Ο καλύτερος φίλος είναι ο παλιός. - Лучший друг — старый друг.
  • Η ζωή είναι ωραία, όταν ζεις με αγάπη. - Жизнь прекрасна, когда ты живешь с любовью.
  • Τα λόγια είναι περιττά, οι πράξεις μετράνε. - Слова излишни, действия важны.

Парнис Алексис

Дата рождения: 24.05.1924

Алексис Парнис – новогреческий поэт, прозаик и драматург.

Перу А. Парниса принадлежат пьесы «Последняя ночь Афин», «Сухой остров», драма «Плацдарм», сборник стихов «К советской земле», «Сердце Греции», романы «Корректор», «Бульвар Пастернака» и «У каждого своя Прага», «Поэма о Белояннисе».

В 1944 г. участвовал в Греческом сопротивлении, вынужден был с группой партизан эмигрировать в Советский Союз. В Москве блестяще окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Во время учебы познакомился с Б. Пастернаком, К. Фединым, Б. Полевым, А. Твардовским, А. Кулешовым и др.

В 1962 г. А. Парнис вернулся в Грецию. Позднее его пьесы ставились в Национальном театре северной Греции. Во время Второй мировой войны в семье А. Парниса была укрыта еврейская семья. За это в 1992 г. А. Парнис был удостоен почетного звания «Праведника народов мира». На русский язык произведения А. Парниса переводили Л. Мартынов, Б. Слуцкий, М. Павлова, на белорусский – А. Кулешов.

 Источники:

  1. Алексис Парнис / LiveLib: сайт о книгах. URL (дата обращения: 23.04.2024). 

В Национальной библиотеке Удмуртской Республики:

  1. Парнис А. Греция моя родина: стихи и поэмы. М., 1958. 224 с. Электронный каталог

Поэты и писатели юбиляры этого года

Юбиляры не найдены

Все мероприятия

Семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука

15 декабря в Национальной библиотеке УР совместно с Общинным центром еврейской культуры Удмуртии прошла семейная встреча, посвященная национальному еврейскому празднику Ханука. Подробнее

Презентация книги «Удмурты. Народное искусство»

26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча, посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия», и презентация новой книги, выпущенной издательским коллективом, «Удмурты. Народное искусство».   Подробнее

День национального костюма

20 сентября в Удмуртии во второй раз будет отмечаться День национального костюма – один из самых молодых региональных праздников: в прошедшем году депутаты Госсовета УР закрепили его в законе «О праздничных днях и памятных датах Удмуртской Республики», установив дату – третья пятница сентября.   Подробнее

Творческая встреча с Алевтиной Каравай (Каравай Аля пумита)

3 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки прошла юбилейная творческая встреча с мастером этнических украшений Алевтиной Каравай, которая собрала друзей и почитателей ее искусства.   Подробнее

К 100-летию Г. А. Корепанова: вечер воспоминаний

20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе, заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР, основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове.   Подробнее

Мигрантам

Переезд в другую страну для проживания и работы – это всегда нелегко и требует большой ответственности. Есть много вопросов, которые могут возникнуть в связи со сменой места жительства и привычного образа жизни.

Мы постарались собрать всю полезную информацию, которая поможет как можно скорее освоиться на новом месте и принимать правильные решения во время пребывания в Удмуртии.


Подробнее